Amir al-muminin,the first imam bidden to kumeil ibn ziad :
ای کمیل جمع کنندگان دارایی ها تباه شدند، در حالیکه زنده هستند (اگرچه زنده هستند ولی غرور و طغیان هلاکشان خواهد کرد) و دانشمندان پایدار می باشند چندان که روزگار به جاست، و وجودشان (با بدرود گفتن از این جهان) گم شده است و صورت هایشان (بر اثر ذکر جمیل و پسندیده گویی مردم از آنها) در دل ها برقرار و ماندگار است.
"O ' Kumay! Thos who compile wealth are dead even though they may be living, while the sages (who are endowed with knowledge) will remain as long as the world remains. Their bodies perish, but their depiction will exist in hearts."
پیروزی با حسابگری است؛ و حسابگری با کوشش فکر؛ و فکر با رازداری.
"Victory is obtained by accuracy, accuracy is done by contemplation, and contemplation is accompanied with keeping secrets."
همانا برای نفس های شما بهایی جز بهشت نیست ، پس آن را جز به بهشت نفروشید.
"Verily, there is no price for yourself except paradise , so do not sell it but for it."
تباه گشت مردی، که قدر و منزلت خود را نشناخت.
"The one who does not know his value will be perished."
دو گرسنه جوینده حریص هستند که هرگز سیر نمی شوند: جوینده علم و جوینده دنیا.
"There are two greedy persons who will never satisfy: the seeker of knowledge, and the seeker of world."