shia religion

this weblog is about shia and manifest truth

shia religion

this weblog is about shia and manifest truth

shia religion

Shia religion

Links
other sites





The Voice of Human Justice (Sautul Adalatil

Insaniyah)

George Jordac  fah


Published: 2012

Categorie(s): onFiction Biograhy & autobiograhy Historical Reli

gious History Religion slam

Tag(s): human rights fah xk ali justice george jordac voice human

ameer moomineen rince believers attributes knowledge administration

charter shia islam history




Chapter1


Publishers Note he ommander of the Faithful mam li eace be on him is the most distinguished

ersonality of slam after Prohet Muhammad eace and blessings be

on him. His entire life

is the life of struggle for the advancement of slam. He was a great com

batant a great judge a

great hilanthroist and the most ious erson of his time. Much has

been written and

continues to be written about the life character and attributes of mam

li. he resent book

is an nglish translation of Sautul `dalatil nsaniyab the biograhy of

the mam written in

rabic by George Jordac a renowned hristian author of lebanon. t has

gained much

oularity in the rab and the Muslim world. Many Muslim and non

Muslim scholars have

aid it glowing tributes. he author is an enlightened man of letters and

has written the book

with erfect sincerity. However at times he has said things which do

not accord with the

facts of history. n such cases necessary clarification has been made in the

footnotes and at

laces some aragrahs have been deleted altogether. Keeing in view

the usefulness and

oularity of the rabic version of this book the slamic Seminary is

resenting the nglish

version for the nglish knowing readers. t is hoed that this book will

enlighten the mind of

our conscientious young generation and will insire it to form an slamic

social order.





Chapter2


Preface

he history of great men is a fountain of exerience faith and asirations

for us  a fountain

which will never dry u. he great men of the world are like lofty eaks

of mountains which

we asire to climb with great eagerness and ardent desire. hey are the

lighthouses which

kee darkness away from around us. t is due to the examles set by

them that we have gained

selfconfidence. hey have made us hoeful of life taught us its aim and

objects and heled

us to avail of its amenities. f these great souls had not been there we

would have fallen rey

to desair while combating with the unseen and intellegible forces and

would have

surrendered ourselves to death. However the righteous ersons have

not so far surrendered

themselves before desair nor shall they do so in future because they are

entitled to victory

and success. his is roved by the fact that in history many ersons have

been successful and

victorious and li is one of them. hese eole who conquered death are

always with us.

lthough time and sace searate them from us neither time rohibits

us from hearing their

words nor the distance revents us from seeing their faces. Preface of the

first edition of the

rabic version ublished in 1956. he best roof of what has been said

above is the resent

book. t is the biograhy of a great man. lthough he was born in rabia

his erson is not meant for rabia only. lthough the fountains of his kindness and fa

vours srang from slam

he is not confined to the Muslims. f he had been for the Muslims only a

hristian would not

have been romted involuntarily to analyse the events of his life and

eulogize like a oet his

fascinating judgments his stuendous feats of valour and interesting in

cidents of his life.

hamionshi of li was not confined to the battle field. He was also

matchless in the matter

of faith iety urity eloquence magnanimity hel for the derived

and the oressed and

suort for truth. So much so that even after the assage of more than

fourteen hundred years

his wonderful achievements are a beacon light for us and extremely use

ful for making our

lives sublime. he author has exlained the various events in detail and

also mentioned at

length the views and beliefs of the mam regarding religious olitical

social and financial

matters. Furthermore he has exlained the events of the life of li with

great dexterity and in

a manner in which they had not been enned before. o historian or

writer however deft and

dexterous he may be can draw a true icture of the ommander of the

Faithful even in a

thousand ages nor can he exlain the dreadful events which took lace

in his time. he

things which this wonderful and unmatched erson thought of and ac

ted uon had not till

then been seen or heard by anyone. hey are more than a historian can

cover even in a very

detailed treatise. Hence whatever icture of li is described by a writer

will inevitably be

incomlete. However the object of an author in writing a book like this

is to collect the

details of the actions and words of the ommander of the Faithful from

all ossible sources

and to onder over them very carefully and then to resent them in such

a way that it may be ossible to see a glimse of the mam as he was. his is what the author

has done in this

book.  am sure that George Jordac a research scholar and an unbiased

erson as he is has

been successful in describing the life of the mam to a large extent and

those who read it will

be obliged to say that it is the biograhy of a erson who was second to

the Prohet of slam.

Michael aimah




Chapter3


Arabian Peninsula

he territory of rabia is very wonderful and miraculous and it will re

tain this characteristic

even in future. t contains very large deserts. f these deserts had not

been devoid of rains and

had been green and fertile this land would have fed the hungry and

clothed the naked of the

world. However unfortunately rabia has always remained a desert. t

contains vast areas

comrising mounds of sand small and dry hills and stony tracts which

are neither cultivable

nor habitable. f farming had been ossible this region would have been

thickly oulated but

the osition is otherwise. lthough this territory is surrounded by sea on

three sides the rains

are very scanty and it is very hot during summer. t also rains in some

areas which makes the

atmoshere somewhat cool. However when the scorching wind blows it

is so hot that trees

and lants become dry and even the animals die of heat. he rab oets

liken zehyr which

always blows from the eastern side with the breeze of Paradise. here

are no erennial rivers

in rabia. However as and when rains come and the streams begin to

flow the eole avail

of the oortunity and store water by constructing dams. his water suf

fices only for some

time. amel is the tyical animal of rabia which enjoys a distinguished

osition as

comared with the animals found in other regions. he lmighty God

has given it long legs so that it may cover long distance easily and may not get weary in the

dreary deserts. ts

hooves are also such that its feet do not get thrust into the sand. t also

ossesses sufficient

stamina to cross the difficult and strong aths and can tolerate heat as

well as thirst. God has

given it an extraordinary stomach in which it can store water to suffice

for many days and as

and when water is not available its owner also takes out water somehow

from its stomach for

his ersonal use. he rabs have given the camel thousands of names.

Vegetation is very rare

in this territory. Some thorny bushes grow but they too are withered on

account of shortage of

water and severe heat. he dwellings of the eole are usually tents

which cannot rotect

them either from the scorching winds or from the heat of the sun. n fact

there is no difference

between living in these tents and living under the sky. For these reasons

its oulation is

scanty and scattered. he eole of rabia do not usually live at one

lace ermanently but

shift from lace to lace. he stale food of the rabs is dried alm

dates. o this is added

the meat of the camels and the hunted animals. On account of their

sending their lives

ermanently in the deserts warfare and bloodshed have become a art of

their nature. t is so

hot in the desert and valleys of the rabian Peninsula that the earth ac

cumulates sufficient

heat to enable the eole to roast the animals on the sand. Similar deserts

relete with sand

scanty and scattered oulation and uniformity of conditions are very

tiresome things and

make life unleasant. siration and hoe which are the caital of

hay life do not exist

anywhere in this desert. n such difficult circumstances and with such

uniform life it was not

ossible for the nomadic rabs to become acquainted with the vicis

situdes of life and the various ways and manners of the other eole of the world. xistence of

righteousness and

iety which make the heart of man accet faith cannot be imagined in a

barren land. Such

qualities develo in green and fertile lands and not in stony and dry

areas. hey develo in

ersons who are endowed with blessings of all kinds and not in the

hearts of those who are devoid of them.  few small towns and settle

ments of those times were not very significant

firstly because their number was very small and secondly their osition

was no better than a

few tents itched in a barren desert which had to suffer the onslaught of

unfavourable winds.

Of course in taif and Madina better means of livelihood were available.

s regards Mecca it

was an idoltemle. ts residents were tradesmen in whose eyes one

dinar was more valuable

than the life of a human being.  life of overty and indigence in a desert

burning like hell

with the resent full of desair and the future without any hoe this

was the condition of

what was called the rabian Peninsula. What is surrising is this that al

though there are many

lands adjacent to rabia which are fertile and contain all amenities of

life there were eole

who ignored all these facilities and referred to lead a miserable life in

this barren land. hey

therefore never thought of steing out of this desert. nd what is more

surrising is the

eole there considered their homeland to be suerior to the entire re

maining world. hey

neither wanted to leave it nor desired to choose another lace as their

homeland. his was a

miracle of the rabian Desert even before the rohet of slam was a

ointed to the rohetic

mission. However if we comare all the cold and sweet srings the fer

tile and green lands

the beautiful sceneries the wealth and all other blessings available to

various countries other

than rabia with the thing which aeared in that land all those blessings and facilities

aear to be of no value. he rabian Desert the land of miracles ro

duced something

which is suerior to all other blessings. hat magnanimous being was

the great ersonality

who showered his blessings on all human beings who cleansed the

srings of reality because

of whom the value of life became known righteousness and deliverance

became great things

and reality was elevated viz. Muhammad. he birth of the cousin of

Muhammad li in

rabia where human life was not worth more than a dinar was the

second miracle of this

Desert.




Chapter4


The coming of the prophet

With eyes as bright as the shining sun a reality on the lis more brilliant

than the light of the

sun a heart more fresh than the flowers of the gardens of Yathrib and

aif habits and morals

more decent than the moon lit nights of the Hijaz a mind more brisk

than the strong winds a

bewitching tongue a heart with heavenly light firm determination like a

trenchant sword and

heavenly words on the tongue  such was Muhammad son of bdullah

the rohet of rabia

the rohet who destroyed the idols which had searated brothers from

brothers. He did not

break only the idols of wood and stone but also broke the idols of

wealth indecent habits and

artysirit. he only thing which the cowardly Quraysh desired was

money should be

transferred from the hands of the nomadic rabs to their own ockets.

he only value which

they attached to life was that in order to earn rofit they should travel

through the desert on

the back of the camels undergoing extreme hardshis and then return to

their hometown

Mecca  the same Mecca which was the city of idolworshi and where

money was the only

thing which counted. Suddenly they heard a voice which shook their

nerves. heir hoes were

shattered. he world turned away its face from them saying: he value

of man is not the

same which you have assessed and the object of the creation of the no

madic rabs is not the same which you think it to be.

his was the voice of Muhammad Banu sad and Banu amim were so

foolish and

ignorant that they buried their daughters alive without any cause. here

was no justification

for their doing so excet that it was a custom which had survived

amongst them. hey were

oosed to the Divine will. hey hated the beauty of nature. nd then

they heard a voice

which was exressive of dee love and symathy for the eole saying:

Dont bury your

daughters alive. Daughters are as good a creation of God as the sons. o

human being has a

right to derive others of life. t is only God who creates the eole and

makes them die.

his was the voice of Muhammad he rabs were always fighting. hey

fought and shed

blood for years on account of very trivial things. hey killed their own

brothers and then

rejoiced and glorified themselves on it. o sacrifice their lives for the sake

of their own

ignorance was something very ordinary for them. he children cried and

screamed and grew

u in conditions which were not conducive to the creation of love or

symathy for anyone in

their minds. n these circumstances they heard another voice which said:

What are you

doing? You kill one another although you are all brothers because all of

you have been

created by God. Strife is something satanic. Peace and friendshi are

more beneficial for you.

he blessing for which you fight cant be achieved excet through

eace.

his too was the voice of Muhammad he rabs were the most roud

and egoistic eole.

hey considered the nonrabs inferior to themselves. ot only this but

they did not consider

the nonrabs even human beings. Muhammad disliked this attitude of

the rabs very much.

ddressing these roud eole he said: o rab is suerior to a non rab unless he is more ious. Whether you like it or not all human be rab unless he is more ious. Whether you like it or not all human be rab unless he is more ious. Whether you like it or not all human be rab unless he is more ious. Whether you like it or not all human be rab unless he is more ious. Whether you like it or not all human be

ings are brothers of one another. here were ings are brothers of one another. here were   

oressed homeless and helless

scorched by the hot winds. ersons whose faces had been

he society had discarded them and made their lives miserable. hey

were more humble in

the eyes of the eole than the articles of sand and their life had be

come extremely

unenviable. nd these were the true friends of the rohet of slam just

as the indigent and

outcasts of the society were the friends of Jesus hrist and other great

men of the world. t

was these very eole for whose benefit the rohet of slam endeav

oured to revent the

establishment of dictatorshi disallowed slavery freed man from the

bondage of his fellowmen

and established the ublic treasury so that all might benefit from it

without any

discrimination. He directed the efforts of the eole towards ublic wel

fare. He insisted on

Quraysh who were his kinsmen at every ste that they should imrove

their conduct do

good deeds and kee their attention directed wholeheartedly to God

who has united the

scattered creation into a single whole. However Quraysh instigated the

ignorant ersons as

well as their own children to stone and ridicule him. he helless o

ressed and homeless

slaves among whom one was Bilal the Muazzin of the rohet were

overjoyed when they

heard this: ll human beings are fed by God. He likes him most who is

more helful to his

creatures.

his was the voice of Muhammad hose who were his enemies and

stoned and ridiculed

him heard this animating voice: fyou (Muhammad) had been stern and

hardhearted they

would all have deserted you a long time ago. Forgive them and ask God

to forgive (their sins)

and consult with them in certain matter. But when you reach a decision he society had discarded them and made their lives miserable. hey

were more humble in

the eyes of the eole than the articles of sand and their life had be

come extremely

unenviable. nd these were the true friends of the rohet of slam just

as the indigent and

outcasts of the society were the friends of Jesus hrist and other great

men of the world. t

was these very eole for whose benefit the rohet of slam endeav

oured to revent the

establishment of dictatorshi disallowed slavery freed man from the

bondage of his fellowmen

and established the ublic treasury so that all might benefit from it

without any

discrimination. He directed the efforts of the eole towards ublic wel

fare. He insisted on

Quraysh who were his kinsmen at every ste that they should imrove

their conduct do

good deeds and kee their attention directed wholeheartedly to God

who has united the

scattered creation into a single whole. However Quraysh instigated the

ignorant ersons as

well as their own children to stone and ridicule him. he helless o

ressed and homeless

slaves among whom one was Bilal the Muazzin of the rohet were

overjoyed when they

heard this: ll human beings are fed by God. He likes him most who is

more helful to his

creatures.

his was the voice of Muhammad hose who were his enemies and

stoned and ridiculed

him heard this animating voice: fyou (Muhammad) had been stern and

hardhearted they

would all have deserted you a long time ago. Forgive them and ask God

to forgive (their sins)

and consult with them in certain matter. But when you reach a decision he society had discarded them and made their lives miserable. hey

were more humble in

the eyes of the eole than the articles of sand and their life had be

come extremely

unenviable. nd these were the true friends of the rohet of slam just

as the indigent and

outcasts of the society were the friends of Jesus hrist and other great

men of the world. t

was these very eole for whose benefit the rohet of slam endeav

oured to revent the

establishment of dictatorshi disallowed slavery freed man from the

bondage of his fellowmen

and established the ublic treasury so that all might benefit from it

without any

discrimination. He directed the efforts of the eole towards ublic wel

fare. He insisted on

Quraysh who were his kinsmen at every ste that they should imrove

their conduct do

good deeds and kee their attention directed wholeheartedly to God

who has united the

scattered creation into a single whole. However Quraysh instigated the

ignorant ersons as

well as their own children to stone and ridicule him. he helless o

ressed and homeless

slaves among whom one was Bilal the Muazzin of the rohet were

overjoyed when they

heard this: ll human beings are fed by God. He likes him most who is

more helful to his

creatures.

his was the voice of Muhammad hose who were his enemies and

stoned and ridiculed

him heard this animating voice: fyou (Muhammad) had been stern and

hardhearted they

would all have deserted you a long time ago. Forgive them and ask God

to forgive (their sins)

and consult with them in certain matter. But when you reach a decision he society had discarded them and made their lives miserable. hey

were more humble in

the eyes of the eole than the articles of sand and their life had be

come extremely

unenviable. nd these were the true friends of the rohet of slam just

as the indigent and

outcasts of the society were the friends of Jesus hrist and other great

men of the world. t

was these very eole for whose benefit the rohet of slam endeav

oured to revent the

establishment of dictatorshi disallowed slavery freed man from the

bondage of his fellowmen

and established the ublic treasury so that all might benefit from it

without any

discrimination. He directed the efforts of the eole towards ublic wel

fare. He insisted on

Quraysh who were his kinsmen at every ste that they should imrove

their conduct do

good deeds and kee their attention directed wholeheartedly to God

who has united the

scattered creation into a single whole. However Quraysh instigated the

ignorant ersons as

well as their own children to stone and ridicule him. he helless o

ressed and homeless

slaves among whom one was Bilal the Muazzin of the rohet were

overjoyed when they

heard this: ll human beings are fed by God. He likes him most who is

more helful to his

creatures.

his was the voice of Muhammad hose who were his enemies and

stoned and ridiculed

him heard this animating voice: fyou (Muhammad) had been stern and

hardhearted they

would all have deserted you a long time ago. Forgive them and ask God

to forgive (their sins)

and consult with them in certain matter. But when you reach a decision he society had discarded them and made their lives miserable. hey

were more humble in

the eyes of the eole than the articles of sand and their life had be

come extremely

unenviable. nd these were the true friends of the rohet of slam just

as the indigent and

outcasts of the society were the friends of Jesus hrist and other great

men of the world. t

was these very eole for whose benefit the rohet of slam endeav

oured to revent the

establishment of dictatorshi disallowed slavery freed man from the

bondage of his fellowmen

and established the ublic treasury so that all might benefit from it

without any

discrimination. He directed the efforts of the eole towards ublic wel

fare. He insisted on

Quraysh who were his kinsmen at every ste that they should imrove

their conduct do

good deeds and kee their attention directed wholeheartedly to God

who has united the

scattered creation into a single whole. However Quraysh instigated the

ignorant ersons as

well as their own children to stone and ridicule him. he helless o

ressed and homeless

slaves among whom one was Bilal the Muazzin of the rohet were

overjoyed when they

heard this: ll human beings are fed by God. He likes him most who is

more helful to his

creatures.

his was the voice of Muhammad hose who were his enemies and

stoned and ridiculed

him heard this animating voice: fyou (Muhammad) had been stern and

hardhearted they

would all have deserted you a long time ago. Forgive them and ask God

to forgive (their sins)

and consult with them in certain matter. But when you reach a decision trust God. God loves

those who trust Him. his was the voice of Muhammad he following

ure words were

imrinted on the minds of those who were endeavouring in the ath of

God for a better life

and were ready to suort him (Muhammad) in his camaign against

idolworshi and evildoing

and were afraid lest their rights and good conduct might be wasted in

the battlefield.

Remember! Dont be treacherous. Dont commit breach of trust. Dont

kill either a child or a

woman or an old man or a monk in a monastery. Dont burn a datealm

tree and dont cut any

tree nor ull down a building.

his voice was the voice of Muhammad he rabs heard this heavenly

voice from

Muhammad and sread it in all the four corners of the world. hey

covered owerful rulers

and kings with this voice established brotherhood amongst human be

ings and strung them in

one faith and created relationshi between man and God. he shade of

Muhammad sread so

much that the entire Old World came under it and the land from the east

uto the west began

roducing the fruits of goodness knowledge eace and friendshi. he

rohet of slam

stretched his hand and sowed the seeds of friendshi and brotherhood

throughout the world.

hat hand is still stretched and is busy sowing the seeds. Hence there is

no art of the world

wherein the followers of Muhammad are not found. One of them may be

in Pakistan and the

other may be in Sain but in site of this both of them are treated to be

under one and the

same standard. he rohet rovided honour and resect to the Orient

als which is even now a

shining crown on their heads. his voice of the rohet was a call for

human brotherhood. t

stoed the hands of the rulers from reaching the roerty of the sub

jects and gave equal rights to all human beings. n his religion there is no discrimination between a common man

a ruler and a subject and an rab and a nonrab because all human be

ings are the slaves of

God and it is He who rovides sustenance to all of them. his voice

emanciated women

from the oression of men freed the labourers from the injustice of the

caitalists and

delivered the servants from the degradation of submission to their mas

ters. s oosed to

Plato and other hilosohers who derive the workers of their social

rights on account of

their mean occuation and have divided the society into many grades

the rohet of slam

made all human beings articiate in the affairs of government. He also

disallowed usury and

exloitation of one man by another. fter the rohet of slam it was li

bin alib who called

men to good morals.





Chapter5


A glance over history

f you lend ear to the history of the world you will hear the news of a

great event the like of

which has not haened even after a assage of more than ten centuries.

f you reflect

carefully about the various haenings in the world you will be fascin

ated by a grand

ersonality before whose high thinking everything aears to be trivial.

he world and its life

and the children the kinsmen wealth and rulershi do not enjoy any im

ortance in his eyes.

his ersonality is too great to be laced in the row of ordinary eole

and his insight is so

keen that it resembles the reasoning of common eole only in name. f

you hear with the

ears of your heart history will narrate to you that story of the martyrs in

the ath of truth and

justice with whose blood the border of the sky is covered. f you look at

the horizon you will

observe two kinds of redness one the natural redness and the other that

of the blood of the

martyrs in the ath of truth and justice. Have a look at the history of the

ast and find out that

great ower of comrehension and understanding which is the centre of

every circle of high

thinking and the origin of every true reasoning and logic. very modern

research and new

idea about the life of this world and the Hereafter is related to him. he

oinions which may

have come to your notice with regard to human system and laws rin

ciles of civilization and rules of morality has originated from this sring. hese rules and rin

ciles are based on the

mutual relations cooeration and artner shi of humanity. Which re

flective ower1 has

invented a new olicy and a new method in hilosohy and laced it at

the disosal of the

eole who have assed it on to the osterity? veryone has benefited

from it according to his

understanding but none has so far reached its real hilosohy and its

deth. t is necessary

that other brains and intellects should make new discoveries from what

he has said. Who is

that enlightened erson who himself is involved in suffering and ains

but others are blessed

and hay because of him? He who has reared and continues to re

are the ath for his

friends as well as enemies!  scholar who is reared wholeheartedly to

exlain things for

others after discussing the cause and effect of everything! Who is that

subtle scholar who has

ondered over everything and there is nothing about which he is not

wellinformed? So much

so that he knows even those things which the eole have not done but

have only thought

about them. He ossesses such a owerful intellect that the knowledge

which aeared in the

ast after him is also associated with him in fact it is he who is the

foundation and the

fountainhead of all such sciences. Have you ever observed so erfect an

intellect as should.

have recognized the greatest reality? nd that reality is the basis for so

cial relations the cause

for everyone ursuing his own articular ath. t tells why one grou

follows the right ath

and the other wrong ath. his reality which was understood by li thir

teen hundred years

ago has been made the new subject of discussion by the scholars of the

ast and the West. By

this  mean the need for the necessities of life to acquire which the

eole are following different aths. One grou has transgressed its limits. t has ignored the

rules of justice and is

endeavouring to mislead the eole. n order to achieve their nefarious

ends decetion is

being ractised and illogical things are being sread by the caitalists to

accumulate wealth

by government officers to get things done gratis and to kee the masses

under control and by the innovators to collect obedient followers. Do

you recognize that great sage who established

more than a thousand years ago a reality which suerseded thousands of

suerstitions and

extravagant ideas and said: f a erson starves it is due to the fact that

his share has been

taken by another and added:  have not seen any excessive bounty

which is not associated

with a right which has been violated. s regards hoarding he wrote to

one of his governors:

Prohibit the eole from hoarding because it is some thing which en

tails loss to the ublic

and brings bad name to the rulers.  great and enlightened erson real

ized the real secret of

humanity more than a thousand years ago and concluded that those er

sons who had no value

in the eyes of the kings and the rulers were endowed with virtues and

good morals and every

kind of oression ractised uon them was considered by them (i.e. by

the rulers) to be

ermissible. he talian scultor Raheal reared an image of the Vir

gin Mary in the shae

of an talian farmer woman and made all good human qualities visible in

it. olstoy Voltaire

and Goethe also recommended and aroved with their mental labour

and imagination the

same thing which had been indicated by Rahael in the image. However

li clarified this

concet centuries ago. He camaigned against the aristocrats the ruling

class the rofiteers

and the selfish ersons oosed their wrong and absurd way of think

ing about the oressed

and said: By God!  shall realize the right of the oressed erson from the oressor and

shall ull the oressor to the fountainhead of truth by utting a

cavessor in his nose even

though he may not like it.

he things which he said about the eole of his time go to show that he

had understood them

very well. hey consisted on the one hand of the worthless aristocrats

and others who were

holding high ositions notwithstanding their inefficiency and on the

other hand of ersons

who were helless and oressed and who had no alternative but to

obey. He therefore said

briefly: Your down trodden are honourable and your owerful ones are

base and mean. 2

By these words he means that the subordinate eole cannot dislay

their good morals and

talents due to their hellessness and oression by the owerful class

and the ersons holding

high osition kee their defects hidden under their costly dress. He told

the eole that truth

and virtue are established and eternal things which have always been

and will remain for ever.

n the heart of his hearts every human being believes in this although

different ersons may

interret it in different ways. ven the oldest nations have flourished un

der the rotection of

this belief although they may not have known it. hey have inherited

their views and beliefs

from their ancestors and adoted them because by doing so they have

been saved from the

trouble of investigation and research. mitation has thus become their

second nature. he

basis of all the beliefs and thoughts is this that there is an absolute reality

which should be the

starting oint of all discussions and oinions.

he qualities of his head and heart enabled li to realize this fact and he

believed wholeheartedly

that anything which is based on truth does not become shaky. He was a

erfect

secimen of steadfastness and found himself successful in the event of victory as well as

defeat. n the battlefield as well as in the arena of olitics it was immater

ial for him to win or

lose because he knew that the reality was with him and it was he him

self who was the

standard for distinguishing between truth and falsehood. hroughout

the history of the world it is not ossible to find a man with such a firm

determination that he should not waver in any

circumstances and the flames of revolt should not make him tremble. o

other thing can

shake the faith of a man than this that the enemies should be accusing

him of worst offences

and even deviation and heresy. nd nothing can make a man more un

settled than the threat of

death or attack on ones faith which is worse than death. However li

did not waver in any

circumstances and nothing could make him deviate from his ath. He

did not give u his

efforts for the enforcement of slam and did not crave for wealth or osi

tion as a reward for

these efforts. His only reward was the success of the faith. Have you seen

in the history of the

world a magnani mous erson with a kind and loving heart encircled by

greedy rebellious

and revengeful stonehearted ersons keen to exloit one another but

he may be inviting

them to eace and welfare and they may still be joining hands to fight

against him? here are

many sayings which eole reeat verbally or in writing and every er

son selects one of them

according to his nature to serve as his motto. However have you seen

any other erson who

may be the embodiment of urity and modesty in its true sense?

mongst the great

ersonalities of the world li was foremost in the matter of love and sin

cerity. Sincerity was

his habit and nature and his heart and soul were imbued with it. He

loved the eole but did

not associate love with his own self. He ket his romises. Sincerity was

the essence of his being. By his natural and rofound intelligence he found out that free being. By his natural and rofound intelligence he found out that free

dom is the most sacred dom is the most sacred

thing. he entire world craves for it and does not consider any other thing. he entire world craves for it and does not consider any other

blessing to be equal to it. blessing to be equal to it.

3 Only the free ersons ossess ower of correct thinking and good 3 Only the free ersons ossess ower of correct thinking and good

habits and true love and habits and true love and

ure sincerity are also not ossible without freedom. He therefore said: ure sincerity are also not ossible without freedom. He therefore said:

he worst brother is he worst brother is

he with whom you have to observe formalities. Hence the best man is he with whom you have to observe formalities. Hence the best man is

he who is not of this he who is not of this

tye. Do you know any ruler who never ate his fill because many er tye. Do you know any ruler who never ate his fill because many er

sons amongst his sons amongst his

subjects did not get sufficient food to fill their bellies or did not wear subjects did not get sufficient food to fill their bellies or did not wear

fine clothes because fine clothes because

many ersons wore coarse dress or did not accumulate wealth because many ersons wore coarse dress or did not accumulate wealth because

there were many oor there were many oor

and needy ersons? li recommended to his children and friends to fol and needy ersons? li recommended to his children and friends to fol

low in his footstes. low in his footstes.

He declined to give as much as one dinar to his brother because he was He declined to give as much as one dinar to his brother because he was

not entitled to it. He not entitled to it. He

took severe action against his comanions subordinates and officials if took severe action against his comanions subordinates and officials if

they took even a loaf they took even a loaf

of bread as bribe. He warned a erson against breach of trust in resect of bread as bribe. He warned a erson against breach of trust in resect

of ublic roerty in of ublic roerty in

these words:  swear by God that if you commit breach of trust in re these words:  swear by God that if you commit breach of trust in re

sect of ublic roerty  sect of ublic roerty 

shall take such severe action against you that you will become oor shall take such severe action against you that you will become oor

burdened and disgraced. burdened and disgraced.

nd he addressed another erson in these eloquent words:  have been nd he addressed another erson in these eloquent words:  have been

given to understand given to understand

that you have swet the earth clean have aroriated whatever was that you have swet the earth clean have aroriated whatever was

under your feet and have under your feet and have

sared nothing. You should therefore send your account to me. He sared nothing. You should therefore send your account to me. He

also admonished in also admonished in

these words a erson who became rich by taking bribes: Fear God and

return the roerty of 

the eole to them. f you do not do so and God rovides me hold over

you  shall erform 

the duty which  owe to God with regard to you and shall strike you

with the sword which has with the sword which has desatched to Hell every one whom it has struck. Have you ever heard

about a monarch who

used to grind the grains with his own hands and reared for himself

the bread which could

be broken only by ressing it with the knee? He who mended his shoes

himself? He who did

not accumulate any worldly wealth because he had no object in view ex

cet to hel the

afflicted and the oressed so that he might realize their rights from the

oressors and make

them hay? He who never cared for his food and never thought of

sound slee because some ersons in his country had to starve. He who

uttered this eloquent sentence: Should 

content myself with this that eole call me ommander of the Faithful

and  should not

share the hardshis of life with them? f government and sovereignty

do not serve the

urose of establishing truth and eliminating falsehood they are the

worst things of the world

in the eyes of li. Which erson out of those who are famous for their

justice is such that

even if all the inhabitants of the world combine against him it must be

said that he is truthful

and all his oonents are false. t was li who ossessed this qualifica

tion because his

truthfulness and justice were not acquired but inherent and from them

others learnt lessons.

His laws were not formulated on account of the exigencies of govern

ment and olities but

government and olities were based on those laws. He urosely did

not adot a ath which

might lead him to rulershi but adoted that which might enable him to

make his lace in the

ure hearts. Justice was a art of his soul and was ingrained in his heart

and it had combined

other virtues also with itself. t was not ossible for him to deviate from

justice and from the

demands of his nature. Justice was an element which was entwined in

his entire body and ran

in his Veins like blood. Have you seen any brave man in the ages of history who was

oossed by a grou of selfseekers which also included his kinsmen

and then a battle took

lace and those ersons were victorious and he was defeated and even

then he dominated

over them? t so haened in the case of li and he dominated over

them because they were

devoid of human qualities and had risen in the caacity of oressors

using the weaons of

deceit bribery covetousness and fraud whereas he sacrificed all gains

and even his life in the

ath of human excellence justice and rotection of the rights of others. t

was for this reason

that the victory of his enemies was in fact their defeat and his defeat was

a great success for

human virtues. Have you come across a great warrior in the ages of his

tory who should love

even his enemies and wish to see them endowed with human qualities.

li was such a erson.

He was so kind to his enemies that he recommended to his comanions:

Do not take the

initiative in fighting with them. When they are defeated by the will of

God do not ursue or

kill those who run away. Do not kill the helless and the wounded and

do not molest the

women. he army of the enemy consisting of eleven thousand ersons

who were keen to

shed his blood blocked his aroach to water so that he might die of

thirst. However when he

regained control over water he said to them: We are quenching our

thirst with water. he

birds are also availing of it. You too should come and carry away water

to meet your needs.

mam li used to say: f a erson is killed while erforming jihad in the

ath of God his

siritual reward is not more than one who can take revenge but refrains

from doing so

because such a erson is one of the angels of God. When a wicked er

son struck on his head

and as a result of it he was dearting from the world he said to his comanions: n case you

forgive him your action will be nearer to iety and virtue. He was a

great warrior who had

combined his valour with kindness. He reroved only verbally the en

emies who had gathered

to oose him although he could curb their ower with his sword. ven

when he went to

admonish them he was bareheaded and without any armour whereas

they were armed so

heavily that their faces could hardly be seen through their helmets and

coats of mail. hen he

reminded them of old brotherhood and friendshi and wet much on ac

count of their having

adoted the wrong ath. However even when he realized that the ad

vice was not having any

effect on them and they were bent uon shedding his blood he did not

commence fighting himself but delayed it till they themselves started it.

t that moment he drew his sword for the

sake of the oressed and launched an attack which scattered them like

the articles of sand

in the desert. fter the siteful oressors who oenly dislayed enmity

and rebellion were

killed and he himself gained victory he wet on their dead bodies not

withstanding the fact

that they had met this fate on account of their selfishness and worst

greed. Have you heard

about any king who was well equied with all means of sovereignty

and wealth which were

not available to others but he chose sufferings and ains for himself? Of

course li made

such a choice. He was of noble descent but he said: o dignity is greater

than humility and

meekness. He said to some ersons who loved him: Whoever loves me

should reare a

robe of overty for himself.  grou of ersons went to the extreme in

the matter of love for

him. hereuon he said: Persons of two kinds got involved in destruc

tion in connection with

me  the friends who went to the extreme and the siteful enemies. li

severely unished a grou which considered him to be their deity. He advised like brothers a grou which considered him to be their deity. He advised like brothers a

grou of ersons grou of ersons

who were inclined favourably towards him. Some ersons abused him. who were inclined favourably towards him. Some ersons abused him.

His adherents did not His adherents did not

tolerate this and abused those eole in rely. hereuon he said:  do tolerate this and abused those eole in rely. hereuon he said:  do

not like that you who not like that you who

are my friends should become ersons who use abusive language Some are my friends should become ersons who use abusive language Some

eole were inimical eole were inimical

to him. hey harmed and slandered him and rose in oosition to him. to him. hey harmed and slandered him and rose in oosition to him.

n site of this he used n site of this he used

to say: Punish your brother with goodness and imrove his nature with to say: Punish your brother with goodness and imrove his nature with

rizes and honours. rizes and honours.

li also said: Your brother is not more owerful than you in breaking li also said: Your brother is not more owerful than you in breaking

the bonds of love and the bonds of love and

friendshi rovided that you try to cement them and is not quicker friendshi rovided that you try to cement them and is not quicker

than you in doing harm if than you in doing harm if

you behave well with him. Some ersons suggested to him to behave you behave well with him. Some ersons suggested to him to behave

towards the oressors towards the oressors

kindly and leniently so that his government might be strengthened. He kindly and leniently so that his government might be strengthened. He

said in rely: Your said in rely: Your

friend is he who revents you from doing evil and your enemy is he friend is he who revents you from doing evil and your enemy is he

who induces you to do who induces you to do

evil. He also said: dot truth even though it may be harmful to you evil. He also said: dot truth even though it may be harmful to you

and refrain from and refrain from

telling lies even though you may derive benefit from it. li had done telling lies even though you may derive benefit from it. li had done

good to a erson. Once good to a erson. Once

the same erson came to fight with him. li then said addressing him the same erson came to fight with him. li then said addressing him

self: f a ersoh is not self: f a ersoh is not

thankful to you for your goodness this should not mean that you should thankful to you for your goodness this should not mean that you should

discontinue your discontinue your

goodness. Once the blessings of the world were being discussed in his goodness. Once the blessings of the world were being discussed in his

resence. li said: resence. li said:

Out of the worldly blessings good morals are sufficient blessings. Out of the worldly blessings good morals are sufficient blessings.

When some ersons When some ersons

suggested to him to use all ossible means like the kings to achieve vic

tory li said:  

erson whose heart is overcome by sin is not a victor and he who dom

inates by means of bad 

deeds is actually the vanquished erson. li overlooked those bad

deeds of his enemies of deeds of his enemies of which only he was aware and said reeatedly: he best habit of a manly

erson is that he

should treat what he sees to be unseen. f his enemies or the simletons

among his friends

said something which he did not like he used to say: f you hear

something from someone

and there is a ossibility of its being good do not be susicious about it.

Do you know any

religious leader who has given directions to his officials in these words:

he eole are

either your brethreninfaith or equal to you in the matter of creation.

You should therefore

overlook their shortcomings in the same manner in which you wish God

to overlook yours.

Do you know any king who may have forsaken his kingdom to establish

truth? nd have you

seen any wealthy erson who may have contented himself with only a

loaf of bread to sustain

his life and life in his eyes should mean doing good to mankind and he

should have told the

`world not to deceive him but someone else? mongst the monuments

of the ast have you read ahj alBalaghah (he nglish version of the

glorious book has been ublished by

slamic Seminary) and seen how eloquent and imressive its sentences

are? t deals with

various matters and also rovides information about the other world. t

is like the events of

the world which cannot be altered and if even one word is removed

from its lace the entire

urort will undergo a change. his book will continue to remain at

tractive so long as man

and his intellect and sentiments exist. ts eloquence surasses every oth

er eloquence. t

contains all the attributes of the rabic language which existed at that

time and were

introduced later. Hence it has been said that it is lower than the word of

God and higher than

that which has been said by Gods creatures. Great wisdom knowledge

of the highest

standard unaralleled eloquence erfect valour and unlimited love and kindness were all

combined in li. f a erson ossesses even one of these attributes it is

sufficient to dazzle

others and when they are combined in one erson his greatness is evid

ently beyond

comrehension. t times it so haened that this hilosoher man of kindness were all

combined in li. f a erson ossesses even one of these attributes it is

sufficient to dazzle

others and when they are combined in one erson his greatness is evid

ently beyond

comrehension. t times it so haened that this hilosoher man of kindness were all

combined in li. f a erson ossesses even one of these attributes it is

sufficient to dazzle

others and when they are combined in one erson his greatness is evid

ently beyond

comrehension. t times it so haened that this hilosoher man of kindness were all

combined in li. f a erson ossesses even one of these attributes it is

sufficient to dazzle

others and when they are combined in one erson his greatness is evid

ently beyond

comrehension. t times it so haened that this hilosoher man of kindness were all

combined in li. f a erson ossesses even one of these attributes it is

sufficient to dazzle

others and when they are combined in one erson his greatness is evid

ently beyond

comrehension. t times it so haened that this hilosoher man of

letters scholar 

administrator ruler and commander

world and did not have any sequestered himself from the

dealings with others. He then desired only to stimulate human qualities

and rouse the

sentiments and made these nice and ure words which are the roof of

love and intense

feelings reach the ear of the hearts gently: o lack friends is tantamount

to overty. Do not

exress joy on the adversity of others. Bring eole nearer to you by

means of gentleness

and munificence. Forgive one who oresses you. Do not derive of

your munificence a

erson who derives you of his munificence. stablish new relations

with the erson who

cuts off his relations with you. Be friendly towards one who is inimical

towards you. He

was a great man who surassed the hilosohers of the world in high

thinking the righteous

of the world in beneficence the scholars of the world in the matter of

vast knowledge the

researchers of the world in the matter of dee insight all the hilan

throists as regards love

and kindness all the ious ersons in the matter of abstemiousness and

all the reformers of

the world in the matter of reformatory views. He shared the sorrows of

the helless and

heled the oressed in their distress. He taught the literary ersons of

the world the art of

literature and trained the brave men in the methods of warfare. He was

always reared to

sacrifice his life for the establishment of truth. He went higher than the

highest stage of

human virtue and erfection. He dislayed these qualities equally in his dealings with others. He then desired only to stimulate human qualities

and rouse the

sentiments and made these nice and ure words which are the roof of

love and intense

feelings reach the ear of the hearts gently: o lack friends is tantamount

to overty. Do not

exress joy on the adversity of others. Bring eole nearer to you by

means of gentleness

and munificence. Forgive one who oresses you. Do not derive of

your munificence a

erson who derives you of his munificence. stablish new relations

with the erson who

cuts off his relations with you. Be friendly towards one who is inimical

towards you. He

was a great man who surassed the hilosohers of the world in high

thinking the righteous

of the world in beneficence the scholars of the world in the matter of

vast knowledge the

researchers of the world in the matter of dee insight all the hilan

throists as regards love

and kindness all the ious ersons in the matter of abstemiousness and

all the reformers of

the world in the matter of reformatory views. He shared the sorrows of

the helless and

heled the oressed in their distress. He taught the literary ersons of

the world the art of

literature and trained the brave men in the methods of warfare. He was

always reared to

sacrifice his life for the establishment of truth. He went higher than the

highest stage of

human virtue and erfection. He dislayed these qualities equally in his dealings with others. He then desired only to stimulate human qualities

and rouse the

sentiments and made these nice and ure words which are the roof of

love and intense

feelings reach the ear of the hearts gently: o lack friends is tantamount

to overty. Do not

exress joy on the adversity of others. Bring eole nearer to you by

means of gentleness

and munificence. Forgive one who oresses you. Do not derive of

your munificence a

erson who derives you of his munificence. stablish new relations

with the erson who

cuts off his relations with you. Be friendly towards one who is inimical

towards you. He

was a great man who surassed the hilosohers of the world in high

thinking the righteous

of the world in beneficence the scholars of the world in the matter of

vast knowledge the

researchers of the world in the matter of dee insight all the hilan

throists as regards love

and kindness all the ious ersons in the matter of abstemiousness and

all the reformers of

the world in the matter of reformatory views. He shared the sorrows of

the helless and

heled the oressed in their distress. He taught the literary ersons of

the world the art of

literature and trained the brave men in the methods of warfare. He was

always reared to

sacrifice his life for the establishment of truth. He went higher than the

highest stage of

human virtue and erfection. He dislayed these qualities equally in his dealings with others. He then desired only to stimulate human qualities

and rouse the

sentiments and made these nice and ure words which are the roof of

love and intense

feelings reach the ear of the hearts gently: o lack friends is tantamount

to overty. Do not

exress joy on the adversity of others. Bring eole nearer to you by

means of gentleness

and munificence. Forgive one who oresses you. Do not derive of

your munificence a

erson who derives you of his munificence. stablish new relations

with the erson who

cuts off his relations with you. Be friendly towards one who is inimical

towards you. He

was a great man who surassed the hilosohers of the world in high

thinking the righteous

of the world in beneficence the scholars of the world in the matter of

vast knowledge the

researchers of the world in the matter of dee insight all the hilan

throists as regards love

and kindness all the ious ersons in the matter of abstemiousness and

all the reformers of

the world in the matter of reformatory views. He shared the sorrows of

the helless and

heled the oressed in their distress. He taught the literary ersons of

the world the art of

literature and trained the brave men in the methods of warfare. He was

always reared to

sacrifice his life for the establishment of truth. He went higher than the

highest stage of

human virtue and erfection. He dislayed these qualities equally in his dealings with others. He then desired only to stimulate human qualities

and rouse the

sentiments and made these nice and ure words which are the roof of

love and intense

feelings reach the ear of the hearts gently: o lack friends is tantamount

to overty. Do not

exress joy on the adversity of others. Bring eole nearer to you by

means of gentleness

and munificence. Forgive one who oresses you. Do not derive of

your munificence a

erson who derives you of his munificence. stablish new relations

with the erson who

cuts off his relations with you. Be friendly towards one who is inimical

towards you. He

was a great man who surassed the hilosohers of the world in high

thinking the righteous

of the world in beneficence the scholars of the world in the matter of

vast knowledge the

researchers of the world in the matter of dee insight all the hilan

throists as regards love

and kindness all the ious ersons in the matter of abstemiousness and

all the reformers of

the world in the matter of reformatory views. He shared the sorrows of

the helless and

heled the oressed in their distress. He taught the literary ersons of

the world the art of

literature and trained the brave men in the methods of warfare. He was

always reared to

sacrifice his life for the establishment of truth. He went higher than the

highest stage of

human virtue and erfection. He dislayed these qualities equally in his words and actions.

He was so great that the domination of his enemies over him was mean

ingless and their

victory carried no imortance because at that time everything had

turned uside down. he

right hand was on the left side and the left hand was on the right side. High and low light and

darkness the earth and the sky had all assumed a reverse shae. Ιt

makes no difference in the

osition of Αli whether or not history recognizes him and whether his

eminence aears

greater or lesser. Νotwithstanding this history has testified that he was

the deeest stage of

human thought. He sacrificed his life for the sake of truth and reality. He

was the father of the

martyrs and the roclaimer of justice. He was the unique man of the

Εast who will live for

ever!

1 Ιn fact the knowledge of Αli should not be treated to be the

outcome of reflection because it was derived from divine insiration and

was communicated to his heart through the rohet. Τhe knowledge

which was ossessed by him or even a small art thereof

cannot be acquired by reflection and reasoning however rofound and

extraordinary it may be.

2 Here the ommander of the Faithful has referred to the trouble

which was created during the eriod of his calihate and which did irre‐

arable harm to the Muslim nation. Αlthough these

words do not carry the meaning inferred by the writer still it is an estab‐

lished fact and is evident from his other remarks.Αs a matter of fact the

greatest object of the aointment of the rohets to

their mission and the means of their success was this that they intro‐

duced freedom of the individual and freedom of thought as oosed to

the olicy of the tyrants like Νimrud and Pharaoh who

controlled the lives and roerty of the eole and ket their ower

of thinking aralysed.

3 Man loves freedom. Ιn case therefore a erson is ut in a rison and

all amenities of life are rovided to him he will even then refer freedom

to the rison life. Τhe rohets camaigned against the tyrants and suc‐

ceeded because they declared that man is entitled to ossess control on

his own activities and roerty whereas the desotic rulers derived the eole of this right and

subjected them to all sorts of torture and tyranny.




Chaper6


The prophet and Abutalib

Ιf we leave aside the details and cast a glance not at the aarent condi‐

tions but at the reality

it aears that the conditions and the adventures of life of Αli son of Αbu

Τalib were similar

to those of the rohet Muhammad and the attitude of his comanions

towards Muʹawiya and

his associates was similar to that of the rohet and the Muslims to‐

wards Αbu Sufyan Αbu

Jehl and other Quraysh. Τhe difference between them was this that the

rohet acquired

necessary strength to establish a state and to subdue the chiefs of Quray‐

sh whereas the

circumstances and conditions had changed in the days of Αli and he did

not succeed in

overowering his oonents. Αlthough Αli could not rule over the

eole like Bani Umayyah

he was not derived of ruling over the ure hearts of the virtuous

eole. Αnd he was so wellquied

with the qualities of a erfect man that he deserved to rule the hearts. Be‐

fore we

begin our discourse about Αli it is necessary to throw some light on the

relationshi which

associated him with Muhammad son of Αbdullah. Τhis relationshi exis‐

ted in the detailed

adventures of their lives as well as in their siritual qualities which had

come together in one

family. Τhe rohet was the most erfect erson and the son of Αbu

Τalib followed in his

footstes and was the most erfect erson next to him and excelled all

others. When the rohet was derived of the love of his arents his grandfather Αbd al‐ rohet was derived of the love of his arents his grandfather Αbd al‐

Muttalib who was the Muttalib who was the

grandfather of Αli as well assumed his guardianshi. His grandfather grandfather of Αli as well assumed his guardianshi. His grandfather

was very fond of him. was very fond of him.

Many times it so haened that he fixed his eyes on his grandson and Many times it so haened that he fixed his eyes on his grandson and

said to those resent: said to those resent:

ʺΤhis child is very honourableʹʹ. He accorded Muhammad great resect ʺΤhis child is very honourableʹʹ. He accorded Muhammad great resect

even though he was a even though he was a

child yet and in the general assemblies he made him sit at a lace in the child yet and in the general assemblies he made him sit at a lace in the

shade of the Kaʹbah shade of the Kaʹbah

where even his brothers could not asire to sit. When the rohetʹs where even his brothers could not asire to sit. When the rohetʹs

grandfather breathed his grandfather breathed his

last his guardianshi was assumed by his uncle Αbu Τalib the father of last his guardianshi was assumed by his uncle Αbu Τalib the father of

Αli. Τhe rohet led a Αli. Τhe rohet led a

very comfortable life under the guardianshi of his uncle and benefited very comfortable life under the guardianshi of his uncle and benefited

from his love and from his love and

excellent manners and morals which he had inherited from Αbd al‐Mut‐ excellent manners and morals which he had inherited from Αbd al‐Mut‐

talib. Τhe good talib. Τhe good

morals which were characteristic of the family of Αbd al‐Muttalib were morals which were characteristic of the family of Αbd al‐Muttalib were

inherent in the soul inherent in the soul

of Muhammad and were manifest in his words and actions. Ιt might be of Muhammad and were manifest in his words and actions. Ιt might be

said that when God said that when God

chose His messenger from the family of Bani Hashim He also chose his chose His messenger from the family of Bani Hashim He also chose his

magnanimous uncle magnanimous uncle

to train him. Ιt aears that a messenger‐angel had informed Αbu Τalib

about the mystery 

related to his nehew of which others were not aware. Once during a

eriod of famine and 

drought this child was requested by his uncle to ray to God for rains

with his back resting on with his back resting on

the wall of the holy Kaʹbah. Τhe child comlied with his uncleʹs wish and the wall of the holy Kaʹbah. Τhe child comlied with his uncleʹs wish and

ointed to the sky ointed to the sky

with his finger. Τhere was no cloud in the sky at that moment. However with his finger. Τhere was no cloud in the sky at that moment. However

the clouds gathered the clouds gathered

suddenly from all sides and it rained heavily so that the fields were suddenly from all sides and it rained heavily so that the fields were

filled with water and the filled with water and the

earth gained a new life. Τhe eole asked Αbu Τalib ʺWho is this boy?ʹʹ earth gained a new life. Τhe eole asked Αbu Τalib ʺWho is this boy?ʹʹ

He relied: ʺHe is He relied: ʺHe is

my nehew Muhammad about whom Ι have said: He is the white‐faced my nehew Muhammad about whom Ι have said: He is the white‐faced

one. By means of his one. By means of his 

bright face water is sought from the clouds. He is the refuge for the

orhans and the rotector

of the widowsʹʹ. Τhis narrative indicates the fervent mutual love and af‐

fection of the uncle and

the nehew. Αbu Τalib always attended to the needs of the child very

meticulously and was

extremely kind to him. Once when Αbu Τalib went to Syria he also took

with him his nehew (Muhammad) who was then about fourteen years

of age. Αfter having crossed Madyan the

Valley of Oara the land of Samud they came near the gardens of Syria.

Τhey enjoyed different

scenes and observed therein the secrets of nature. Τhe views of Αbu

Τalib about Muhammad

were confirmed by the monk Bahira when he told him that his nehew

would become a

towering ersonality in the future. From then onwards he took greater

care of his nehew

because he became aware that a mystery was linked with his erson.

When Αbu Τalib heard

the eole of Mecca calling Muhammad with the title ofʹΑminʹ (the hon‐

est) he was very much

leased and the tears of joy began to flow down from his eyes. Khadijah

the chief of the

woman of Quraysh herself roosed marriage to Muhammad although

she had already

rejected the suit of rich Qurayshite noblemen. Τhe only confidant and

true adviser of

Muhammad was Αbu Τalib. He therefore consulted him in the matter.

Αbu Τalib was well

aware of the nature and morals of Muhammad and knew that he was not

inclined towards

anything excet goodness. He suorted this alliances because what his

nehew had enquired

about was exactly the same thing which he (Αbu Τalib) himself had

wished from the core of

his heart. Αfter the Quranic verses were revealed to Muhammad in the

ave of Hira the first

ersons to exress faith in him and to offer rayers with him were his

wife Khadijah and his

cousin Αli. When Αbu Τalib came to know about the embracement of Ιslam by Αli he said to

him: ʺMy son! What act do you erform?ʺ Αli relied: ʺDear father! Ι

have adoted the

religion of the rohet of God confirm what he has brought and follow

him in offering

rayersʺ. Αbu `falib said: ʺDear son! Be obedient to him always because

he will never invite

you to anything excet goodness and virtueʺ. When the rohet of Ιslam

ordered the Muslims

to migrate to Εthioia he made Jaʹfar son of Αbu Τalib the chief of the mi‐

grants and of all

those ersons he loved his cousin most. Αbu Τalib was the first erson in

Ιslam who

comosed verses eulogizing Muhammad and exhorted the eole to

suort him. Once a

grou of Quraysh came to Αbu Τalib and asked him to surrender

Muhammad to them. He

relied to them: ʺSo long as all of us are not finished we shall neither sur‐

render him to you

nor withhold assistance from himʺ. Τhroughout his life Αbu Τalib did

not forget even for one

moment that Muhammad was a great erson and his (i.e. Αbu Τalibʹs)

brother Αbdullah and

his father Αbd al‐Muttalib were also great ersonalities. When the time

of Αbu Τalibʹs death

drew near he called a large number of ersons belonging to his family by

his bedside and

said to them: ʺΙ exhort you to behave well with Muhammad because he

is known as ʹhonestʹ

among Quraysh and is famous among the Αrabs for his truthfulness and

all these qualities are

combined in his erson. Ι can imagine very well that the indigent and the

nomads have

gathered round him and have acceted his invitation and confirmed his

words. Τheir

movement has become strong. Τhe chiefs and elders of Quraysh have

been humiliated. Τhe

weak ersons have become honourable. Τhose who were oosed to him

most are most

obedient to him and those who were more aart from him are rofiting more by remaining in

his service. O Quraysh! Suort and reverence him. Ι swear by God that

whoever follows his

ath will be saved and whoever acts on his advice will become roser‐

ous. Ιf Ι had lived and

death had granted me resite Ι would have defended him from the

calamities of time because

he is truthful and honest. Αccet his invitation co‐oerate with one an‐

other in suorting him

and fight against his enemies because so long as the world lasts he is the

caital of dignity

and honour for youʺ. Αbu Τalib rendered suort to the rohet for

forty two years. He oosed Quraysh for his sake and suorted his de‐

claration of rohethood till he breathed

his last. Αfter Αbu Τalibʹs death the rohet felt that he had been de‐

rived of his great

suorter who used to defend him against harm by Quraysh. Αbu Τalib

was the chief of the

family in which the rohet had been brought u and was his suorter

against his enemies.

He loved him ardently and warded off the mischief of the obstinate

Quraysh against him. Τhe

rohet himself said: ʺSo long as my uncle Αbu Τalib lived the eole

could do me no harmʺ.

Αs we all know Muhammad was very atient and self‐ossessed and

notwithstanding the fact

that his enemies were numerous and his friends were fewer he believed

firmly that he would

succeed in his mission. Τhe question therefore arises as to the reason for

his being so much

grieved at the death of his uncle. Ιn fact the reason was their great mutu‐

al love because a

erson loves one who is kind to him and suorts him. His flowing tears

showed that the

rohet was feeling that he had lost something which was as dear to him

as his own life.





Chapter7


The prophet and Ali

Α very good and ure sirit existed in the family of Αbu Τalib. Ιt looked

at the world in a

eculiar manner and saw all things connected and united with one an‐

other. Τhis sirit was

very strong in the rohet and Αli and a very firm relationshi existed

between them because

Αli had been brought u by the rohet from his childhood till he grew

u to be a youth.

When we admit that it is ossible that good morals should become firm

naturally in a heart

and a soul we have also to say that Αli was born with erfect faith in the

rohethood of

Muhammad and suort for him because the qualities and virtues of

the Family of Αbu Τalib

in which the rohet was brought u were transferred to his cousin from

his birth. 1 Τhe

ersonality of Αli develoed with the virtues of his family. Ιt was this

lace where he heard

Muhammad seak and the call to Ιslam also started from here. Αli was

quite young when the

rohet attached him with himself and called him his brother. Ιn his ser‐

mon entitled ʺQaseʹaʺ

Αli mentions the attention aid to him by the rohet and says: ʺDo you

know that due to my

relationshi and on account of my worth and merit what were my rela‐

tions with the rohet.

From the very beginning of my life he loved me and Ι loved him. He

took me in his la when

Ι was a baby and thence Ι was always with him he often ket me em‐

braced to his heart he used to make me slee next to him we used to be so close to each other

that Ι felt the warmth

of his body and smelled the fragrance of his breath.When Ι was a baby

he fed me with his

hands often chewing hard bits for me. He never found me lying nor

weak and wavering. From

the time of his babyhood God had aointed the Holy Ghost to be al‐

ways with him and this

archangel was leading him towards exemlary qualities and high moral

values and Ι followed

the rohet ste by ste as a baby camel follows its mother. Daily he

used to lace before me

a fresh standard of efficiency and used to order me to follow it. Εvery

year he used to stay in a

grotto of the Hira Mountains for sometime and nobody used to be with

him but Ι. Νone could

then see or hear him or be near him but Ι. During those days Ιslam was

the religion of only the

rohet and his wife Khadijah Ι was the third of the trio (the rohet

Khadijah and Αli

himself). Νobody else in this world had acceted Ιslam Ι even then used

to see the divine light

of revelation and rohethood and smell the heavenly fragrance of

rohethood. When the

rohet received the first revelation Satan lamented loudly. Ι asked the

rohet ʺWho is

lamenting and whyʺ. He relied ʺΙt is Satan who had given u hoes of

acquiring comlete

sway over human mind. Ιn this disaointment he is lamenting over the

chance lost. Verily

Αli you also hear whatever is revealed to me and you also see whatever

is being shown to

me. With this difference that you are not entrusted with rohethood

but you will be my

successor heler and vi zier and you will always uhold truth and

justiceʺ. hildhood is the

age when one is fully caable of acquiring good qualities. Αli sent a

good deal of his life

with the rohet alone. He imitated the rohetʹs conduct and remained

searated from his community which was leading a miserable life and was firmly bound

with the chains of

hereditary customs. For years Αli lived in a ure atmoshere by the side

of his cousin and was

loved very much by him. Νone of the comanions and followers of the

rohet could develo

such a close relationshi with him. Αli oened his eyes on the ath

which had been oened for him by his cousin. He learnt how to worshi

God from Muhammadʹs rayers. He enjoyed

the rohetʹs love kindness and brotherhood. His relationshi with

Muhammad was similar to

the one between Muhammad and Αbu Τalib. When Αli first felt the senti‐

ment of love in his

mind he loved Muhammad. When he soke for the first time he soke

with Muhammad. On

the very first occasion when he was required to dislay manliness and

valour he showed

readiness to suort Muhammad. Muhammadʹs friends were friendly

with him and his

enemies also resected his ersonality. Αli was such a rotege and dis‐

cile of the rohet that

he became his soul and a art of his limbs. Ιn the early days of the roh‐

etic mission of the

rohet some elders amongst Quraysh who hated worshi joined him.

Τhe slaves and helless

ersons came round him in exectation of justice and freedom. Αnd after

he was successful

and victorious a third grou also joined him because those eole had

no alternative left.

Τhey wanted to benefit from the new situation and most of Bani

Umayyah belonged to this

grou. Τhese different grous embraced Ιslam on different occasions and

although they

resembled one another in the matter of obedience to the rohet the de‐

grees of their faith

differed. However as Αli was born and brought u in the la of rohet‐

hood his faith was

natural and innate and he emerged from the body of his mother with

this faith in his heart.

His faith had nothing to do with age or the vicissitudes of time. He offered rayers and

testified the rohethood of Muhammad at an age when a child cannot

even exress his

thoughts. Αnd he did all this without obtaining any order or advice from

anyone. Most of the

ersons who embraced Ιslam in the early days of Muhammadʹs rohet‐

hood had worshied

the idols in revious days. However when Αli rostrated for the first

time it was before the

Αllah of Muhammad. Τhis was the quality of the faith of the erson who

was destined to

grow u as a suorter and well‐wisher of the rohet to lead the faith‐

ful after the rohet

and to save the eole from the calamities of time.

1 Τhe correct osition is this that Αbu Τalib and the members of his

family or the ways and manners of the time or the environments had no

influences on the rohethood of Muhammad or the Ιmamate of Αli.

Τhese things were related with divine insiration and

neither Αbu Τalib nor the members of this family shared the secrets

of rohethood and Ιmamate.





Chapter8


Ali is my brother Ali is my brother

Ιn order to indicate at which level siritual brotherhood existed between Ιn order to indicate at which level siritual brotherhood existed between

the rohet and Αli to what extent Αli inherited the virtues of the the rohet and Αli to what extent Αli inherited the virtues of the

rohet how Αliʹs soul acquired the colour of rohethood how much rohet how Αliʹs soul acquired the colour of rohethood how much

he was loved by the rohet and to what extent he resected and hon‐ he was loved by the rohet and to what extent he resected and hon‐

oured the rohet with his heart and tongue it is necessary that a few oured the rohet with his heart and tongue it is necessary that a few

traditions may be quoted. Only then we can conclude that in accordance traditions may be quoted. Only then we can conclude that in accordance

with the sublime rules which became the source of strengthening the re‐ with the sublime rules which became the source of strengthening the re‐

ligion of ligion of

Ιslam the rohet was aving the way for the calihate of Αli. Αnd he Ιslam the rohet was aving the way for the calihate of Αli. Αnd he

was doing so because he could see his own face in the mirror of the er‐ was doing so because he could see his own face in the mirror of the er‐

son of Αli and the good qualities ossessed by him were also ossessed son of Αli and the good qualities ossessed by him were also ossessed

by Αli as will be exlained later.Τabrani has quoted Ιbn Masʹud as saying by Αli as will be exlained later.Τabrani has quoted Ιbn Masʹud as saying

that the rohet said: ʺLooking at Αliʹs face amounts to worshiʺ. that the rohet said: ʺLooking at Αliʹs face amounts to worshiʺ.

Αnd Saʹd Ιbn Αbi Waqas quotes the rohet as saying: ʺWhoever hurts Αnd Saʹd Ιbn Αbi Waqas quotes the rohet as saying: ʺWhoever hurts

Αli hurts meʺ. Yaʹqubi has quoted in arts of his history that when the Αli hurts meʺ. Yaʹqubi has quoted in arts of his history that when the

rohet was returning to Madina from the ʺFarewell rohet was returning to Madina from the ʺFarewell

ilgrimageʺ he stoed on the 18th day of Zil‐Hajj at Ghadir al‐Khum ilgrimageʺ he stoed on the 18th day of Zil‐Hajj at Ghadir al‐Khum

near Johfah delivered a sermon and then held the hands of Αli and said: near Johfah delivered a sermon and then held the hands of Αli and said:

ʺOf whomsoever Ι am the ʺOf whomsoever Ι am the

master Αli too is his master. O God! Love him who loves Αli and be in‐ master Αli too is his master. O God! Love him who loves Αli and be in‐

imical towards him who is inimical towards Αliʺ. Fakhruddin al‐Razi has imical towards him who is inimical towards Αliʺ. Fakhruddin al‐Razi has

quoted in Τafsir al‐Kabir that thereafter Umar son of Khattab greeted Αli quoted in Τafsir al‐Kabir that thereafter Umar son of Khattab greeted Αli

and said to him: ʺO Αli! You have become my master as well as of and said to him: ʺO Αli! You have become my master as well as of

every Muslim man and womanʺ. Τhis hadith has been quoted from six‐

teen comanions 

of the rohet by the ulema and historians like ΤirmizyΝasaʹiand

Αhmad bin Hanbal and has also been verified by many oets the fore‐

most among them being Hassan bin Τhabit Αnsari. He says: ʺOn the day most among them being Hassan bin Τhabit Αnsari. He says: ʺOn the day

of Ghadir the rohet called the eole at Khum and made his voice of Ghadir the rohet called the eole at Khum and made his voice

reach the ears of all and said: Who is your chief and master? Τhe eole reach the ears of all and said: Who is your chief and master? Τhe eole did not feign ignorance and said: Your God is our master and you are

our rohet and we are not disobedient to youʺ. Τhen the rohet said

to Αli: ʺRise for certainly Ι have chosen you to be the Ιmam and the

guide after myself. Hence of whomsoever Ι am the master this Αli too

is his master. You should therefore be his true

friends and suortersʺ. Αbu Τamam Τai is one of the oets who have

mentioned the event of that day. Αnother oet Kumait Αsadi has given a

detailed account of it in his al‐Qasidab al‐Αiniyya. He says inter alia: ʺΙn

the ground of Ghadir al‐Khum the rohet made an announcement

about his calihate. Ι wished that the rohetʹs decision had been

acceted. Ι never saw a day as imortant as the day of Ghadir and Ι nev‐

er saw such a right being violatedʺ. Αbu Saʹid Khudari has been quoted

in Kitab Αal lbn Khalwiyya as having said that the rohet said to Αli

ʺLove for you is faith and enmity towards you is hyocrisyʺ ʺYour friend

will be the first erson who will enter Paradise and your enemy will be

the first erson who will be

thrown into Hellʺ. Τhe narrators believe that the rohet looked at the

face of Αli time and again and said: ʺΤhis is my brotherʺ. Αbu Huraira

has been quoted to have said that the rohet addressed his comanions

saying: ʺΙf you want to see the knowledge of Αdam the determination of

Νoah the habits of Αbraham the sulications of Moses the eity of Je‐

sus and the guidance of Muhammad combined in one erson look at the

man who is coming towards youʺ. When the eole raised their heads

they saw that it was Αliʺ.

Once a man comlained against Αli before the rohet.

Τhe rohet said in rely: ʺWhat do you want from Αli? What do you

want from Αli? what do you want from Αli? Αli is from me and Ι am

from Αli and after me he is the

master of all believersʺ. [1]

Τhe rohet sent Αli to Yemen. Some of his comanions requested him

to give them the camels received as alms to mount so that their own

camels might take rest. Αli did not accede to their request. When all of

them returned to Madina the ersons whose request had been rejected

by Αli comlained against him to the rohet. Sʹad son of Malik Shaheed

acted as their sokesman. He

said that Αli had been harsh towards them and also made a mention of

the relevant incident. While he was seaking the rohet struck his thigh

with his hand and said loudly ʺO Saʹd! Sto comlaining against Αli.

You should know that he is dedicated to the ath of Godʺ.

Ιt aears from the above mentioned traditions as well as from many others which have not been quoted here that the rohet considered Αli

to be his brother and

Αli too was very much leased with his brotherhood. Moreover the

rohet used to invite the attention of the eole to the attributes and

virtues which had concentrated

in the ersonality of Αli so that they might know that he was the best

erson to carry on the lslamic mission after him. Some instances have

been quoted in authentic

traditions which go to show that the natural conditions also heled in

creating harmony between Muhammad and Αli and shaed the events

and the environments in such a way that Αli dislayed the attributes

which were not shared with him by any one. One of those attributes was

that he was born in the Kaʹbah which is the ʺQiblaʺ of the Muslims and

his birth took lace at a time when the Ιslamic call was about to be given

by Muhammad and he had not made it ublic.

Ιn those days he resided in the house of Αliʹs father Αbu Τalib. When Αli

oened his eyes he saw Muhammad and Khadijah offering rayers. He

was the first man who exressed faith in Muhammad although he was

not yet fully grown u. When the eole reroved him for embracing

Ιslam without the ermission of his father he relied at once: ʺGod cre‐

ated me without seeking Αbu Τalibʹs agreement. Τhen why should Ι ob‐

tain my fatherʹs ermission to worshi Godʺ. For quite a long time the

religion of Ιslam remained confined in the house of Muhammad and

there were then only four Muslims in the world: namely Muhammad

his wife Khadijah his cousin Αli and his slave Zaid bin Harith. On the

day when Muhammad invited his kinsmen to a feast and wished to ad‐

dress them and communicate the message of Ιslam to them his uncle

Αbu Lahab interruted him and incited those resent against him. on‐

sequently all of them stood u and left Muhammadʹs house. Τhe rohet

invited them once again and said after meals were over: ʺΙ do not know

any erson in Αrabia

who may have brought a resent which is better than the one which Ι

have brought for you. Who from amongst you will hel me?ʺ Τhe er‐

sons resent declined to commit themselves and wanted to leave the

house as before but in the meantime Αli who was still a boy and had

not attained

the age of manhood stood u and said: ʺO rohet of God! Ι shall assist

you and shall fight against anyone who ooses youʺ. Members of Bani

Hashim family laughed out and then went away ridiculing Αbu Τalib

and Αli. Ιn every battle Αli was the standard‐bearer of the rohet. He dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the dedicated his valour blood heart tongue and his very life for his cousin

the rohet and for the success

and victory of Ιslam. He crushed the enemies of Muhammad and

showed his mettle as and when the occassion demanded. Αt the time of

the Battle of the Ditch when the comanions of the rohet were wor‐

ried and erlexed on account of the fear of the enemy Αli stood like a

rock before the chiefs of Quraysh and dislayed such feats of valour that

the Muslims became hoeful of their victory and the Quraysh and their

allies had to suffer defeat. Ιn the Battle of Khaybar Αli erformed a jihad

which was astonishing. Τhe forts of Khaybar although very strong were

conquered at his hands. Τhis was not withstanding the fact that very

brave and exerienced soldiers were assembled there and the coman‐

ions of the rohet were afraid of them. Ιn short the siege of the fort by

the

Muslims was rolonged. Τhe soldiers within were defending themselves

courageously because they knew that if they were defeated by

Muhammad their ower in the Αrabian Peninsula would come to an end

and their business and authority would go. Τhe rohet sent Αbu Bakr

to conquer the fort. He dislayed his efficiency in his own way and came

back without achieving the success. On the following day he sent Umar

son of Khattab but he also returned like Αbu Bakr without achieving

any success and could not overcome the lofty fort and the armed sol‐

diers. Τhe rohet then called Αli and ordered him to conquer the fort.

Αli gladly roceeded to erform this duty for the sake of Ιslam.

When he aroached the fort and its inmates came to know that this

time Αli son of Αbu Τalib who had not sustained defeat in any cam‐

aign had come to join the battle many squads of theirs came out from

the fort all at once and one of their soldiers attacked so forcefully that

the shield fell down from the hand of Αli. He immediately ulled out the

gate of the fort and continued to fight using it as gate of the fort and continued to fight using it as gate of the fort and continued to fight using it as gate of the fort and continued to fight using it as gate of the fort and continued to fight using it as gate of the fort and continued to fight using it as gate of the fort and continued to fight using it as a shield till the fort a shield till the fort a shield till the fort

was conquered. Αnd the fort was not conquered till was conquered. Αnd the fort was not conquered till was conquered. Αnd the fort was not conquered till was conquered. Αnd the fort was not conquered till was conquered. Αnd the fort was not conquered till was conquered. Αnd the fort was not conquered till was conquered. Αnd the fort was not conquered till a number of soldiers a number of soldiers a number of soldiers

were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know were killed the first among whom was Harith son of Αbi Zainab. Αt this

stage we come across a strange henomena. Ιn the history of our ancest‐

ors we come across many

chamions who fought battles for the sake of their beliefs but in the

heart of their hearts they desired eace and wished that the roblem had

been solved without resorting to warfare. Besides them we also know

many brave

However men who met martyrdom to achieve achieve their objective.

such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere such battles and martyrdoms are mostly without any forethought. Τhere are sudden occurrences which usually take lace owing to erution of

enthusiasm and ardour in the resence of the onlookers. However the

case of Αli son of Αbu Τalib is most surrising because in order

to defend the faith of Muhammad and his own and for the sake of

brotherhood and in the ath of God he exosed himself to the gravest

danger. Ιt is an event which is unaralleled in history and abundantly

roves the unity and harmony of these two great ersonalities. When

ersecution by Quraysh reached its maximum limit and they were lan‐

ning to kill Muhammad and destroy

Ιslam the rohet went to the house Of Αbu Bakr and toΙd him that as

Quraysh were consiring to kill him he had decided to migrate. Αbu

Bakr exressed his desire to accomany the rohet and the latter ac‐

ceded to his request. When both of them decided to migrate they were

certain

that the Quraysh would ursue them. Muhammad therefore roosed to

follow a deviated ath and should leave their houses at a time at which

they could not normally be exected to do so. On the very night during

which Muhammad decided to. migrate the Quraysh had decided to kill

him and had osted a grou of exerienced warriors round his house so

that he might not escae under the

cover of darkness. however Muhammad asked his cousin Αli confiden‐

tially to slee in his bed and to cover himself with his green sheet. He

also asked him to stay on in Mecca till he had restored to the eole the things which they had deosited with him. (i.e. with Muhammad ). Αs usual Αli obeyed the orders of the rohet very gladly. Αs mentioned

above Quraysh had besieged the

house of the rohet. Τhey eeed through the holes and saw a man

sleeing in the bed of the rohet. Τhev were therefore satisfied that the

rohet had not escaed. Ιn the latter art of the night when the enemies

imagined that the rohet was sleeing in his bed he was actually in the

house of Αbu Bakr wherefrom both of them roceeded to the ave of

Τhour. On finding a clue the Quraysh reached this lace also but God

ket them hidden from the eyes

of the enemies. Τhe examles of self‐sacrifice set by Αli are very rare.

One wavers between life and death and reflects whether one should sac‐

rifice high morals which are the caital of oneʹs life for the sake of the

base  and  transitory  comforts  of  worldly  life. Ιf on such an occasion a

erson

chooses martyrdom it is a roof of the fact that in his eyes real life is

eternal life and not temorary mudane life. Of course such devotion and self‐sacrifice is very rare in the world. Ιf Socrates and others like him

welcomed death gladly Αli son of Αbu Τalib also laced his life at the

disosal of the rohet of his own free will. However to go into the bat‐

tlefield and court death or to drink a cu

of oison is easier as comared with the heroic act erformed by Αli. Just

imagine how difficult it is for a erson to slee in the bed of one whom

his enemies are bent uon to kill and it is not ossible to escae from

their hands esecially when they may be watching him from a distance

of a few stes and making signs for a murderous attack and he may be

observing  their  movements  and  hearing  their  words  and  seeing  their

blood  thirsty  swords  flashing  on  his  head  and  may  send  the  entire

night in this condition. Αt this dangerous stage Αli imitated the rohet

and dislayed the ower of resistance which he had acquired by his as‐

sociation with his illustrious cousin. His sleeing

in the bed of the rohet was a secimen of his jihad and effort for the

romotion of the faith roagated by him. Τhis dangerous fact unveils

the nature of the Ιmam that his

actions were not tainted with artificiality and resembled the coming out

of a earl from a shell. Ιt also shows his strong intellect and matchless in‐

sight because it is not

ossible for any other erson to understand fully the reality of the Ιslam‐

ic call at such a young age.

Τhis fact also shows many other traits of Αli. Ιt shows that he did not at‐

tach any imortance to worldly life. He was very faithful and sincere. He

did not refer himself to others. He was reared even to lay down his

life for the sake of the oressed so that they might be relieved of the

oression and the rohetic mission of the rohet might succeed.

Fidelity manliness  righteousness  valour  and all other  good qualities

were concentrated in this erson. Τhe self‐sacrifice dislayed by him at

this stage was an introduction of the heroic acts erformed by him in fu‐

ture.

Τhere  existed  a  firm  relationshi  of  love  and  brotherhood  between

Muhammad and Αli and they assisted each other in connection with the

Ιslamic   call.   Τhis   co‐oeration   commenced   from   the   time   when

Muhammad  recognized  Αbu  Τalib  and  Αli  recognized  Muhammad  i.e.

from the time when these three illustrious ersonalities were living to‐

gether in a house which was founded on iety and

virtue. Ιt was one of the characteristics of the house of Αbu Τalib that it

was there that Αli and Αbu Τalib were able to realize the greatness of

Muhammad.  Αs  a  result  of  this  Αbu  Τalib  bestowed  his  love  and kindness on Muhammad and Αli dislayed obedience and devotion  to kindness on Muhammad and Αli dislayed obedience and devotion  to kindness on Muhammad and Αli dislayed obedience and devotion  to kindness on Muhammad and Αli dislayed obedience and devotion  to

him.  Τhis  very  recognition  reared  Αli  for

rohet also realized this reality fully well. sureme sacrifices. Τhe

He loved Αli beyond measure. He did not only love Αli himself but en‐

deavoured to make others also love him so that he might assume the re‐

sonsibilities of the calihate after him. He wished that eole might be‐

come fully aware of the qualities of Αli so that after his own death

they   should   see   in   Αli   the   erson   of   Muhammad   himself   as   if

Muhammad were still alive. Hence they should select him with love and

kindness of their own free will and not because he belonged to the Fam‐

ily of Bani Hashim and was the cousin of the rohet. Τhis was so be‐

cause the rohet himself oosed such discriminations and had strictly

rohibited   them.  Ιt  was  for  this  reason  that  just  as  he  had  himself

avoided material benefits he also ket Bani Hashim away from govern‐

mental offices which might bring worldly benefits. [2] He loved Αli beyond measure. He did not only love Αli himself but en‐

deavoured to make others also love him so that he might assume the re‐

sonsibilities of the calihate after him. He wished that eole might be‐

come fully aware of the qualities of Αli so that after his own death

they   should   see   in   Αli   the   erson   of   Muhammad   himself   as   if

Muhammad were still alive. Hence they should select him with love and

kindness of their own free will and not because he belonged to the Fam‐

ily of Bani Hashim and was the cousin of the rohet. Τhis was so be‐

cause the rohet himself oosed such discriminations and had strictly

rohibited   them.  Ιt  was  for  this  reason  that  just  as  he  had  himself

avoided material benefits he also ket Bani Hashim away from govern‐

mental offices which might bring worldly benefits. [2] He loved Αli beyond measure. He did not only love Αli himself but en‐

deavoured to make others also love him so that he might assume the re‐

sonsibilities of the calihate after him. He wished that eole might be‐

come fully aware of the qualities of Αli so that after his own death

they   should   see   in   Αli   the   erson   of   Muhammad   himself   as   if

Muhammad were still alive. Hence they should select him with love and

kindness of their own free will and not because he belonged to the Fam‐

ily of Bani Hashim and was the cousin of the rohet. Τhis was so be‐

cause the rohet himself oosed such discriminations and had strictly

rohibited   them.  Ιt  was  for  this  reason  that  just  as  he  had  himself

avoided material benefits he also ket Bani Hashim away from govern‐

mental offices which might bring worldly benefits. [2] He loved Αli beyond measure. He did not only love Αli himself but en‐

deavoured to make others also love him so that he might assume the re‐

sonsibilities of the calihate after him. He wished that eole might be‐

come fully aware of the qualities of Αli so that after his own death

they   should   see   in   Αli   the   erson   of   Muhammad   himself   as   if

Muhammad were still alive. Hence they should select him with love and

kindness of their own free will and not because he belonged to the Fam‐

ily of Bani Hashim and was the cousin of the rohet. Τhis was so be‐

cause the rohet himself oosed such discriminations and had strictly

rohibited   them.  Ιt  was  for  this  reason  that  just  as  he  had  himself

avoided material benefits he also ket Bani Hashim away from govern‐

mental offices which might bring worldly benefits. [2]


1 Τhe rohet sent two detachments of the soldiers to Yemen ‐

one under the command of the Ιmam and the other under the

command of Khalid son of walid and said that if both the contingents

reached there together the command would rest with Αli.

Khalid who was erfectly imbued with the habits and sentiments of the

age of ignorance was very much annoyed at this. Αfter the

comletion of the assignment therefore he sent some ersons to

the rohet to comlain against Αli.

Τhe comanion Buraidah the bearer of the letter says: ʺΙ

laced before the rohet the letter which Ι had brought and it was

read out for him. Τhe rohet was so much annoyed that Ι observed

the signs of anger on his face. Τhen Ι said: ʺO rohet of God! Ι

seek refuge in you. Τhe letter has been sent by Khalid and he

ordered me to bring it to you. Αs he has been my commander

Ι obeyed his orders. Τhe rohet said: ʺDo not talk ill of Αli. He is

from me and Ι am from him and he is your master and man of

authority after meʺ. (Αl‐Musnad‐Αhmad bin Hanbal vol.5 .356

Αl‐Khasais‐Νasaʹi . 24).

Ιn one of the texts of Hadith an addition to the abovementioned

Hadith is available and it is that when Buraidah saw the

behaviour and the extreme anger of the rohet he entertained

doubt in his mind about his own faith and therefore said to the 1 Τhe rohet sent two detachments of the soldiers to Yemen ‐

one under the command of the Ιmam and the other under the

command of Khalid son of walid and said that if both the contingents

reached there together the command would rest with Αli.

Khalid who was erfectly imbued with the habits and sentiments of the

age of ignorance was very much annoyed at this. Αfter the

comletion of the assignment therefore he sent some ersons to

the rohet to comlain against Αli.

Τhe comanion Buraidah the bearer of the letter says: ʺΙ

laced before the rohet the letter which Ι had brought and it was

read out for him. Τhe rohet was so much annoyed that Ι observed

the signs of anger on his face. Τhen Ι said: ʺO rohet of God! Ι

seek refuge in you. Τhe letter has been sent by Khalid and he

ordered me to bring it to you. Αs he has been my commander

Ι obeyed his orders. Τhe rohet said: ʺDo not talk ill of Αli. He is

from me and Ι am from him and he is your master and man of

authority after meʺ. (Αl‐Musnad‐Αhmad bin Hanbal vol.5 .356

Αl‐Khasais‐Νasaʹi . 24).

Ιn one of the texts of Hadith an addition to the abovementioned

Hadith is available and it is that when Buraidah saw the

behaviour and the extreme anger of the rohet he entertained

doubt in his mind about his own faith and therefore said to the 1 Τhe rohet sent two detachments of the soldiers to Yemen ‐

one under the command of the Ιmam and the other under the

command of Khalid son of walid and said that if both the contingents

reached there together the command would rest with Αli.

Khalid who was erfectly imbued with the habits and sentiments of the

age of ignorance was very much annoyed at this. Αfter the

comletion of the assignment therefore he sent some ersons to

the rohet to comlain against Αli.

Τhe comanion Buraidah the bearer of the letter says: ʺΙ

laced before the rohet the letter which Ι had brought and it was

read out for him. Τhe rohet was so much annoyed that Ι observed

the signs of anger on his face. Τhen Ι said: ʺO rohet of God! Ι

seek refuge in you. Τhe letter has been sent by Khalid and he

ordered me to bring it to you. Αs he has been my commander

Ι obeyed his orders. Τhe rohet said: ʺDo not talk ill of Αli. He is

from me and Ι am from him and he is your master and man of

authority after meʺ. (Αl‐Musnad‐Αhmad bin Hanbal vol.5 .356

Αl‐Khasais‐Νasaʹi . 24).

Ιn one of the texts of Hadith an addition to the abovementioned

Hadith is available and it is that when Buraidah saw the

behaviour and the extreme anger of the rohet he entertained

doubt in his mind about his own faith and therefore said to the 1 Τhe rohet sent two detachments of the soldiers to Yemen ‐

one under the command of the Ιmam and the other under the

command of Khalid son of walid and said that if both the contingents

reached there together the command would rest with Αli.

Khalid who was erfectly imbued with the habits and sentiments of the

age of ignorance was very much annoyed at this. Αfter the

comletion of the assignment therefore he sent some ersons to

the rohet to comlain against Αli.

Τhe comanion Buraidah the bearer of the letter says: ʺΙ

laced before the rohet the letter which Ι had brought and it was

read out for him. Τhe rohet was so much annoyed that Ι observed

the signs of anger on his face. Τhen Ι said: ʺO rohet of God! Ι

seek refuge in you. Τhe letter has been sent by Khalid and he

ordered me to bring it to you. Αs he has been my commander

Ι obeyed his orders. Τhe rohet said: ʺDo not talk ill of Αli. He is

from me and Ι am from him and he is your master and man of

authority after meʺ. (Αl‐Musnad‐Αhmad bin Hanbal vol.5 .356

Αl‐Khasais‐Νasaʹi . 24).

Ιn one of the texts of Hadith an addition to the abovementioned

Hadith is available and it is that when Buraidah saw the

behaviour and the extreme anger of the rohet he entertained

doubt in his mind about his own faith and therefore said to the rohet: ʺΙ administer you an oath of the rights of comanionshi

which exist between us that you may stretch out your hand so that

Ι may take an oath of allegiance de novo and my sin may be

forgivenʺ. (Majma al‐Zawaid by vol.9 age 128).

On the basis of this narration the Ιmam is the suervisor

man of authority and guardian of the Muslims after the rohet.

Viz. he enjoys exactly the same guardianshi over the life and

roerty of the eole in the caacity of the successor of the

rohet as the rohet himself and of course exercises this

authority for their material and siritual benefit as the exigencies

of the circumstances demand.

2 Τhe rohet had declared zakat which formed a large art of

the assets of the ublic treasury to be unlawful for Bani Hashim

so much so that he did not even send them to collect zakat so that

the eole might become aware that it was not utilized by the

rohetʹs Family and was collected only to assist the indigent

ersons and to meet common needs of the Muslims.






comments (۰)

no comments

send comment

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی