shia religion

this weblog is about shia and manifest truth

shia religion

this weblog is about shia and manifest truth

shia religion

Shia religion

Links
other sites





Chapter41

Let them mourn

Α stranger is sitting in a corner of the world away from the eole in a

state of extreme anguish. He is sitting alone and his loneliness weighs

heavily on him.

He is a stranger although he is living among his eole but he is ex‐

tremely grieved on account of them. Τime did not recognize him al‐

though he had ervaded it.

Τhe earth did not recognize him although his sweet and wise sayings

continued to ring in it and it saw with its own eyes his great feats.

Τhis stranger used to send everything he ossessed on others but did

not seek anything from them. He was subjected to great oressions but

he never thought of taking revenge. He forgave his enemies after gaining

victory over them. He never did any injustice to his enemies and never

erformed any unlawful act for the sake of his friends. He was the heler

of the weak the brother of the indigent the father of the orhans and a

kind friend of those who were fed u with their lives. Τhey always a‐

roached him for the solution of their roblems and hoed symathy

from him in all difficulties. He was an erudite and was extremely for‐

bearing. However his heart was full of grief. His majesty and loftiness

were resounding in all the mountains and deserts. He cut off the heads

of big giants but was himself overcome by love and kindness. During

daytime he administered justice and enforced the divine laws and in the

darkness of night he wet bitterly for the sake of the indigent and the

helless. He was a stranger whose thundering voice made the oress‐

ors tremble as and when any oressed erson aroached him with a

comlaint. Whenever a man comlained to him his sword flashed like

lightning and consumed the darkness of the deceitful. Whenever a de‐

rived erson called him love and kindness began to flaw from his heart

which quenched the thirst of everything dry and famine stricken.

He was a stranger on the face of the earth whose every word was true

and correct. He wore coarse dress and walked meekly and whenever the eole went downwards he ket his face high. He was a stranger and a eole went downwards he ket his face high. He was a stranger and a

lovely erson who suffered all sorts of hardshis so that the eole lovely erson who suffered all sorts of hardshis so that the eole

might remain hay. might remain hay.

Who was this unique and brave stranger who knew everything and Who was this unique and brave stranger who knew everything and

ket his eyes towards all sides? Who was he who sought the welfare of ket his eyes towards all sides? Who was he who sought the welfare of

the eole in this world as well as in the hereafter although they always the eole in this world as well as in the hereafter although they always

grieved and harmed him? grieved and harmed him?

Who was this unique and angelic erson whose enemies denied his Who was this unique and angelic erson whose enemies denied his

virtues on account of their envy and avarice and whose friends deserted virtues on account of their envy and avarice and whose friends deserted

him on account of fear? He fought alone against corrution and destruc‐ him on account of fear? He fought alone against corrution and destruc‐

tion. His behaviour towards the eole was constantly based on truth tion. His behaviour towards the eole was constantly based on truth

and sincerity. He was never enamoured of victory and was never dis‐ and sincerity. He was never enamoured of victory and was never dis‐

heartened by defeat. He was an embodiment of truth and never cared for heartened by defeat. He was an embodiment of truth and never cared for

anything other than truth whether some ersons denied his virtues and anything other than truth whether some ersons denied his virtues and

some others feared him. some others feared him.

Who could this unique erson be excet Αli the vexed and distressed Who could this unique erson be excet Αli the vexed and distressed

ommander of the Faithful with whose blood a wicked and imure man ommander of the Faithful with whose blood a wicked and imure man

was going to besmear his hands so that it might serve as dowry for an was going to besmear his hands so that it might serve as dowry for an

imure and wicked woman? imure and wicked woman?

Ιt was a dark and terrible night. Τhe sky was overcast. Αt times the Ιt was a dark and terrible night. Τhe sky was overcast. Αt times the

lightning flashed and sread light on all sides. lightning flashed and sread light on all sides.

Τhe eagles were sitting in their nests with their heads cast down be‐ Τhe eagles were sitting in their nests with their heads cast down be‐

cause on the following day their feathers were going to fall and they cause on the following day their feathers were going to fall and they

were to go in mourning for the chief of the world. were to go in mourning for the chief of the world.

Τhe Ιmam was awake and his eyes were sleeless because the eole Τhe Ιmam was awake and his eyes were sleeless because the eole

were groaning on account of oression were groaning on account of oression

some eole indulged in luxuries and were ready to revolt. Τhe some eole indulged in luxuries and were ready to revolt. Τhe

owerful eole were extremely tyrinnical towards the weaker ones. His owerful eole were extremely tyrinnical towards the weaker ones. His

enemies in collusion with one another were creating mischief and lan‐ enemies in collusion with one another were creating mischief and lan‐

ning to revolt. Αmong them there were some evil‐doers who rofessed

love for one another.

Some of his own followers had also forsaken truth and refrained from

heling one another. Αll this was very ainful to Αli. Τhat night he re‐

viewed his entire ast life. He recollected that from his very boyhood his viewed his entire ast life. He recollected that from his very boyhood his

sword had made the Quraysh tremble and he did his best to sread sword had made the Quraysh tremble and he did his best to sread

Ιslam. His eole considered his activities to be childish but he re‐ Ιslam. His eole considered his activities to be childish but he re‐

mained steadfast and rendered all ossible assistance to the rohet to mained steadfast and rendered all ossible assistance to the rohet to

make his mission a success. make his mission a success.

He also remembered the night of migration when he slet in the bed of He also remembered the night of migration when he slet in the bed of

the rohet under the shadow of the swords of the Quraysh with the the rohet under the shadow of the swords of the Quraysh with the hoe that Αbu Sufyan and other olytheists would be mistaken and

would not be able to do any harm to the rohet.

He remembered the battles in which he defended the rohet and

Ιslam against the enemies. He could visualize the infidels scattering like

the locusts which are scattered by a dust storm. He visualized the roh‐

et embracing him with ardent love and saying: ʺΤhis is my brotherʺ.

He remembered the time when the rohet came to his house one day

while he was aslee. Fatima wanted to awaken him but the rohet said:

ʺLet him slee because after me he will be derived of slee for a long

timeʺ. Αnd thereuon Fatima wet bitterly.

He recollected the time when the rohet had said: ʺO Αli! God has

adorned you in the best manner. He has endowed you with the love for

the oor and the helless. Τhey will be hay to make you their Ιmam

and you will be leased to see them as your followersʺ.

He also remembered the time when the rohet cast this last look on

his face and then breathed his last. He as well recollected the grief of

Fatima which made her ass away forty days after the death of her

father.

He also recollected the faces of the comanions of the rohet who

used to say: ʺDuring the time of the rohet we could identify the hyro‐

crites because of their enmity with Αliʺ.

Τhe rohet had said not once but many times: ʺO Αli! Only a hyo‐

crite will be inimical towards youʺ.

Αt this moment he recollected his comrades who had erformed jihad

along with him during the lifetime of the rohet. Τhey were united

heled one another and had maintained the ties of brotherhood. But

later during his own time some of them joined him whereas others o‐

osed him. Some who had wished to become rulers or to acquire

worldly gains had died and others were still alive. Τhose noble‐minded

comanions who were determined to romote truth and justice (May

God bless them!) were strangers in this world. Τhey laid down their lives

in the ath of justice and fidelity and the oression of the enemies bur‐

ied them in the deths of the earth.

One of them was Αbu Zar Ghifari ‐ the distinguished comanion of

the rohet who could not tolerate that human life should be insulted

and therefore stood u to oose oression and injustice. He was a

great man who had no friend left on account of his truthfulness excet

Αli and who met a very tragic end. Αli recollected the time when Αbu

Zar was in the resence of the rohet wearing a worn‐out cloak and

laced himself at the disosal of the rohet for any service whatsoever.

From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner. From that time onwards he remained a staunch suorter of truth so

much so that during the time 9f Uthman he oened a camaign against

Bani Umayyah in suort of the oressed and the helless. Αs a con‐

sequence of this he was exiled by Marwan and Uthman to a barren lace

called Rabazah where his children met death before his very eyes. His

wife was herself seeing them dying and was raying that she might die

before Αbu Zar so that she might not survive after him for otherwise it

would be her double death. Αbu Zar died of hunger whereas Bani

Umayyah had the entire wealth of the earth at their disosal. He also re‐

membered his ious and faithful brother Αmmar Yasir who was mar‐

tyred during a similar night a few days earlier by a rebellious and o‐

ressive grou in the Battle of Siffin.

Yes! Where were those faithful brothers of Αli who were the followers

of the right ath ‐ those who neither indulged in idle talk nor slandered

anyone nor ractised fraud and deceit? Αll those righteous men had de‐

arted from the world one after the other and only Αli was left to fight a

fierce and dreadful battle against the oressive and wicked ersons. Ιf

God had granted victory to Αli over the rebels he would have ut an end

to rebellion and dealt with the rebels in an aroriate manner.

Ιt was a battle in which truth was

ously it had many suorters. Ιt was a battle in which truth was

ously it had many suorters. Ιt was a battle in which truth was

ously it had many suorters. alone on on one one side although revi‐ side although revi‐ side although revi‐

Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were Ιt was a battle in which he was oosed by the eole whose children

were misguided whose young men were murderers and whose old ones

were not used to order others to do good and revent them from doing

evil. Τhey feared only that erson whose tongue could do them harm

and resected only him from whom they hoe to get something. Ιf he

had let them go their way they would not have left him and if he had

ursued them they would have attacked him all of a sudden. Τhey were

comanions in

searated. erversion and slandered slandered slandered one one another another when they

Τhe battle which Αli was forced to fight against his will Τhe battle which Αli was forced to fight against his will Τhe battle which Αli was forced to fight against his will Τhe battle which Αli was forced to fight against his will Τhe battle which Αli was forced to fight against his will Τhe battle which Αli was forced to fight against his will Τhe battle which Αli was forced to fight against his will Τhe battle which Αli was forced to fight against his will Τhe battle which Αli was forced to fight against his will was like the was like the

wave of a sea which does not care whether a erson gets wave of a sea which does not care whether a erson gets wave of a sea which does not care whether a erson gets wave of a sea which does not care whether a erson gets wave of a sea which does not care whether a erson gets wave of a sea which does not care whether a erson gets wave of a sea which does not care whether a erson gets wave of a sea which does not care whether a erson gets wave of a sea which does not care whether a erson gets drowned or drowned or

not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis. not or like a flame of fire which burns anything and reduces it to ashes.

Ιt was a battle between Αli who wished others to enjoy the bounties of

the world and those ersons who wanted to eject their subjects from the

fertile lands and throw them into barren deserts and scorching wind.

Oh! What a life Αli led! His life was sent either in erforming jihad or

in suffering hardshis.

Oh! How noble and righteous ersons there were in the world! Τhey

assed away one after the other and left Αli alone. Αfter their dearture

the world was filled with tyranny and injustice.

Τhis unique stranger visualized the following day whose darkness

would last longer than the darkness of the nights of the indigent and

which would be colder than the conscience of those who are unfaithful to

their romises. Ιt would tread heavily on the unfortunate only. Τhe fol‐

lowing day on which those ersons who would become the rulers by de‐

ceitful means would not attach any imortance to their subjects. Only the

flatterers slanderers and mischief‐mongers would gain the favour of

those rulers. Τhat will be the day on which the unjust and cruel ersons

would be made the chiefs and only those ersons who are base and

shameless would lead a eaceful life.

Αli was visualizing the state of affairs on the next day with his heart

and intellect. Ιt was going to be a very sad day. Αfter that night none of

the ersons in osition would refer truth to falsehood if falsehood was

more rofitable to him. Αfter that night there would be no ruler who

should be like a father to the eole and should love truth in site of all

the hardshis which he might suffer leaving all the leasures emanating

from falsehood.

Αfter that night there would exist no such heart and intellect as treats

the eole justly and follows truth even though the mountains tremble

and the earth slits.

Αlas! Τhe following is the day when an ignorant erson was going to

commit the most heinous crime till a boastful tyrant king would come to

rule and the noble man was going to meet death and destruction while

fighting against the injustice of the tyrants.

Τhe ommander of the Faithful drew his hand on his beard and ket

weeing for a long time.

He looked towards the sky and saw in that dark night the atches of

the clouds and the stars which were reflecting light on the alaces of the

caitalists and the huts of the oor alike and were hiding the corrution

and mischief of the wicked as well as the afflictions of the righteous. He

looked at the world and addressing himself to it said: ʺO world! Deceive

someone else and not meʺ.

Τhe time assed on and the night grew darker and darker. Αli felt

himself alone in the world. What a lonely dreadful and strange lace the

world is!

He went to slee for a short while with all the remembrances fresh in

his mind. While sleeing he had a dream in which he saw the rohet and said to him: ʺO rohet of God! Ι have suffered much at the hands of and said to him: ʺO rohet of God! Ι have suffered much at the hands of

your followers and have had to face acute oosition from themʺ. Τhe

rohet said: ʺall down curses uon themʺ. Αli said: ʺO Lord! Provide

me better comanions than these eole and imose on them in my

lace the worst rulerʺ. lace the worst rulerʺ.

When it was dawn light air was blowing and the sky was shedding When it was dawn light air was blowing and the sky was shedding

tears. Αli ibn Αbi Τalib roceeded to the mosque slowly as if his feet tears. Αli ibn Αbi Τalib roceeded to the mosque slowly as if his feet

were conversing with the earth and telling it the story of those gloomy were conversing with the earth and telling it the story of those gloomy

moments. Τhe birds were also grieved. He had not yet reached the court‐ moments. Τhe birds were also grieved. He had not yet reached the court‐

yard of the mosque when the ducks ran towards him and began to cry. yard of the mosque when the ducks ran towards him and began to cry.

Simultaneously with them the cold morning winds also began to moan. Simultaneously with them the cold morning winds also began to moan.

Τhose who had come to offer their rayers steed forward and tried Τhose who had come to offer their rayers steed forward and tried

to turn away the ducks. However they neither went away nor stoed to turn away the ducks. However they neither went away nor stoed

crying. crying.

Similarly the wind also continued roducing a rustling sound. Ιt Similarly the wind also continued roducing a rustling sound. Ιt

would aear that the ducks and the wind had already come to know would aear that the ducks and the wind had already come to know

that the ommander of the Faithful was rocceeding towards his last that the ommander of the Faithful was rocceeding towards his last

calamity. calamity.

Τhe ommander of the Faithful heard the cries of the ducks very at‐ Τhe ommander of the Faithful heard the cries of the ducks very at‐

tentively and then turning to the eole said: ʺDo not turn them away tentively and then turning to the eole said: ʺDo not turn them away

for they are mourningʺ. for they are mourningʺ.

With these words the ommander of the Faithful foretold the imend‐ With these words the ommander of the Faithful foretold the imend‐

ing calamity which was to befall him. ing calamity which was to befall him.

Why should these ducks not have mourned? Why were the eole en‐ Why should these ducks not have mourned? Why were the eole en‐

deavouring to revent them from crying? Αnd why should the om‐ deavouring to revent them from crying? Αnd why should the om‐

mander of the Faithful not have looked uon them with love and affec‐ mander of the Faithful not have looked uon them with love and affec‐

tion? He had already seen thousands of mornings but this morning car‐ tion? He had already seen thousands of mornings but this morning car‐

ried in its bosom a secret which other mornings did not. On that day he ried in its bosom a secret which other mornings did not. On that day he

was feeling something which he had never felt before. Was this great was feeling something which he had never felt before. Was this great

man not entitled to hear his elegy in the form of the cries of the ducks man not entitled to hear his elegy in the form of the cries of the ducks

and the moaning of the winds? Did he not ossess the right to say good and the moaning of the winds? Did he not ossess the right to say good

bye to the sun and the shadow which he was not likely to see again? bye to the sun and the shadow which he was not likely to see again?

Was he not entitled to cast his last look on the laces where he lived a Was he not entitled to cast his last look on the laces where he lived a

life of indigence to make others well‐to‐do? Τhese laces had seen many life of indigence to make others well‐to‐do? Τhese laces had seen many

sights of his bravery and courage manifestations of his awe‐insiring sights of his bravery and courage manifestations of his awe‐insiring

ersonality and many a hard suffering and tribulation which he had to ersonality and many a hard suffering and tribulation which he had to

bear. Τhey had also seen the long long nights which he assed weeing bear. Τhey had also seen the long long nights which he assed weeing

in submission to God. in submission to God.

Ιf the inhabitants of the world had stuck to truth and justice he would Ιf the inhabitants of the world had stuck to truth and justice he would

not have felt sad on leaving its days and nights. What ained him was not have felt sad on leaving its days and nights. What ained him was that the

eole. world had had become overfilled overfilled overfilled overfilled with with wicked wicked wicked wicked wicked and and treacherous treacherous treacherous treacherous treacherous

Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz Τhe world was groaning under the ressure of those eole and its in‐

habitants had fallen rey to desair. Τhe derived ersons in Ιraq Hijaz

and Syria were leading very

making immense rofits. and Syria were leading very

making immense rofits. and Syria were leading very

making immense rofits. and Syria were leading very

making immense rofits. and Syria were leading very

making immense rofits. and Syria were leading very

making immense rofits. burdensome burdensome burdensome burdensome lives. lives. Τhe hyocrites Τhe hyocrites Τhe hyocrites Τhe hyocrites Τhe hyocrites Τhe hyocrites Τhe hyocrites Τhe hyocrites Τhe hyocrites were were

Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐ Of course the world had lost nothing if it had allowed Αli to take one

or two more stes to bring about a change in the state of affairs then re‐

vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. vailing. Unfortunately the world does not like that

brought about in the revailing conditions. a change should he a change should he a change should he a change should he a change should he a change should he a change should he a change should he a change should he

Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐ Τhis great erson ossessing a celestial soul felt that his feet were mak‐

ing him roceed on a long journey. He stoed at the gate of the mosque

for a short while and looked at the mourning ducks. Τhen he turned to

the men who were standing at a distance from him and uttered this sen‐

tence a number

mourningʺ. tence a number

mourningʺ. tence a number

mourningʺ. of times: ʺDo times: ʺDo times: ʺDo not turn turn them them them away away away away for for they they they are

Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and Αli arrived in the mosque and rostrated himself before the Αlmighty

God. Αbdur Rahman ibn Muljam also entered the mosque carrying with

him a sword with a oisoned blade. He dealt such a blow on the head of

the Ιmam that as said by him (ibn Muljam) if it had been dealt on the

heads of all the residents of the city none of them would have survived.

May the malicious criminal be subjected to divine vengeance and may

the curse of God and of all His creatures befall him! May he suffer the

severest torture in Hell!

Violent winds began to blow and everything turned tosy‐ turvy. Dust

storms rose from all sides and caused a havoc. Τhe bright day became

dark like a moonless night. Ιt was a terrible sight. Τhe birds wet and the

trees trembled. Τhe followers and admirers of Αli were shocked and

burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. burst into tears. Τhe lovers of truth and justice will

over this tragedy till the Day of Judgment. continue continue continue continue continue to wee wee

Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of Εverything in the world became broken‐hearted and sad excet the

face of Αli which was erfectly cheerful. He did not exress any desire

for revenge nor did he exress any anger. Τhe eole were gathered at

the gate of his house with extremely sad faces and were raying to God

for his seedy recovery. Τhey attacked Αbdur Rahman ihn Muljam and

catured him. When he was brought before the ommander of the Faith‐

ful he said: ʺGive him good food and a soft bedʺ.

However the cheerfulness of his face was more saddening than all the

calamities of the world. Αt that time his face resembled the face of So‐

crates when the ignorant and stuid eole made him drink a cu of oison. Ιt resembled the face of Jesus hrist when the jews scourged

him. Ιt resembled the face of the rohet of Ιslam Muhammad when the

ignorant ersons of Τaif showered stones at him and did not know that

they were stoning the greatest human being ever born.

Τhe best hysicians of Kufa were called for the treatment of the Ιmam.

Αthir bin Αmr bin Hani who was the most roficient among them ex‐

amined very carefully the wound on Αliʹs forehead and said with ex‐

treme grief and desair: ʺO ommander of the Faithful! You had better

make a will whatever you wish to because the blow dealt by ibn Muljam

has enetrated into your brain.

Τhe Ιmam was not offended by the hysicianʹs remark nor did he utter

any word of comlaint. He resigned himself to the will of God.

Αli called his sons Hasan and Husayn and made some recommenda‐

tions to them. He also insisted uon them that they should not cause any

disturbance nor resort to bloodshed on account of his assassination. Αs

regards the assassin he said: ʺΙf you forgive him it will be nearer to

ietyʺ.

Some of the recommendations made by Αli to his sons Hasan and

Husayn were as follows:

• Ι ut you on an oath in the name of God that you shall have re‐

gard for your neighbours.

• Ι administer to you an oath in the name of God that you shall take

care of the needy and the indigent and make them share your

sustenance and income. Αnd as ordered by God you shall talk

mildly with everyone and say something good whenever you

seak and shall not abandon ordering others to do good and re‐

straining them from doing evil.

• Ιt is your duty to have good and kind relations among yourselves.

You should behave informally and observe simlicity. You should

neither sever relations with one another nor live searately.

Αfter a short time he turned to the eole and said: ʺΤill yesterday Ι

was your ruler today Ι am the means of your taking a lesson from me

and tomorrow Ι shall leave you. May God forgive all of us!ʺ

Αli received a wound on his head on Friday morning. Αfter that he

sent two days in great agony but he did not comlain of ain or incon‐

venience. He continued to seek Godʹs assistance and to recommend to

the eole to do good to the needy and the helless. He breathed his last

during the night of the 21st of Ramazan 40 Α.H.

Τhat great and unique man who suffered at the hands of his enemies

as well as his friends assed away. Ιt was that magnanimous erson who was a martyr during his life‐time and the father of the martyrs at who was a martyr during his life‐time and the father of the martyrs at

the time of his death. the time of his death.

Τhe martyr of the ath of steadfastness urightness and symathy Τhe martyr of the ath of steadfastness urightness and symathy

was dead. Τhe martyr of urity and magnanimity who never showed was dead. Τhe martyr of urity and magnanimity who never showed

the least laxity in the matter of truth and sincerity dearted from the the least laxity in the matter of truth and sincerity dearted from the

world. world.

Τhat great man assed away. Ιt is very unfortunate that he did not get Τhat great man assed away. Ιt is very unfortunate that he did not get

an oortunity to establish a government which might have served as a an oortunity to establish a government which might have served as a

model for the future governments and the common eole might have model for the future governments and the common eole might have

led eaceful lives with the blessing of his name and subjected the led eaceful lives with the blessing of his name and subjected the

mischief‐mongers to humiliation and disgrace. mischief‐mongers to humiliation and disgrace.

He left the world and left behind a family every member of which met He left the world and left behind a family every member of which met

martyrdom in the ath of truth. He left behind his grief‐stricken daugh‐ martyrdom in the ath of truth. He left behind his grief‐stricken daugh‐

ter Zainab to bear hardshis and the eole of the world behaved to‐ ter Zainab to bear hardshis and the eole of the world behaved to‐

wards her with unrecedented cruelty and meanness. He left behind wards her with unrecedented cruelty and meanness. He left behind

Hasan and Husayn to the tender mercies of his sworn enemies like the Hasan and Husayn to the tender mercies of his sworn enemies like the

son of Αbu Sufyan and others. son of Αbu Sufyan and others.

Τhe first eriod of consiracies against Αli and his children came to an Τhe first eriod of consiracies against Αli and his children came to an

end. Ιt was followed by many other eriods which were relete with end. Ιt was followed by many other eriods which were relete with

more dreadful and severe hardshis for them. more dreadful and severe hardshis for them.

onsequent uon the martyrdom of the ommander of the Faithful onsequent uon the martyrdom of the ommander of the Faithful

the lofty alaces shone like mirages in barren deserts. Τhe water srings the lofty alaces shone like mirages in barren deserts. Τhe water srings

became dry. Τhe fields became waste lands. Τhe government of the re‐ became dry. Τhe fields became waste lands. Τhe government of the re‐

bellious and the deceitful got strengthened. Τhose ersons who con‐ bellious and the deceitful got strengthened. Τhose ersons who con‐

sidered treachery and deceit to be ermissible for a ruler became active sidered treachery and deceit to be ermissible for a ruler became active

immediately after Αliʹs martyrdom. How sinister are the governments immediately after Αliʹs martyrdom. How sinister are the governments

whose foundations are laid on the assassination of those who are entitled whose foundations are laid on the assassination of those who are entitled

to reverence! to reverence!

What a great disaointment the admirers of Αli must have felt owing What a great disaointment the admirers of Αli must have felt owing

to the calamity which befell them as a result of his tragic assassination. to the calamity which befell them as a result of his tragic assassination.

How grieved the righteous ersons must have been for a long time on How grieved the righteous ersons must have been for a long time on

account of this dreadful event. What a great calamity for it was due to it account of this dreadful event. What a great calamity for it was due to it

that the whole of Αrabia remained a theatre of disturbances and corru‐ that the whole of Αrabia remained a theatre of disturbances and corru‐

tion for centuries. How great was the grief which continued to increase tion for centuries. How great was the grief which continued to increase

and became firmly‐rooted with the lase of time and eventually des‐

troyed the ower of the tyrant rulers and their suorters. Of what use

was the government which was founded on the tears which the o‐

ressed and helless were shedding to mourn the assassination of Αli ressed and helless were shedding to mourn the assassination of Αli

son of Αbu Τalib? son of Αbu Τalib?

Αli used to console the eole. He was kind to the needy and the hel‐

less like a father. Τhe entire wealth of the world and all its treasures

could not equal the lace of his shoe. Αll the oressive calihs and their

wealth are simly farcical in the face of a sentence of Νahj al‐Balaghah

and the views that he has exressed in it. Τhey are worthless even before

a dro of his tear.

Τhat great and magnanimous erson assed away and those who con‐

sidered themselves to be great without any justification remained be‐

hind. One man died and was honoured and a nation remained alive and

roved to be mean and desicable.

Τhe Ιmam left his enemies alive in the world but their Ιife was as good

as destruction.










www.feedbooks.com 

Food for the mind




comments (۰)

no comments

send comment

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی